<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-8176880613042125127</id><updated>2011-11-08T00:32:49.793-08:00</updated><category term='cotes du rhone evenement fete portes ouvertes'/><category term='gold medal'/><category term='wine of south africa'/><category term='clairette'/><category term='fairview wine estate'/><category term='nouveau site internet'/><category term='morgenster estate'/><category term='vin nouveau monde'/><category term='vacances'/><category term='meerendal estate'/><category term='article blog de vigneron'/><category term='weekend degustation vin saint nabor belgique belgium wine tasting rhone valley vallée'/><category term='kwv south africa'/><category term='orange wine fair'/><category term='télé réalité'/><category term='rhone valley wine'/><category term='chateau saint nabor'/><category term='export vins vallee du rhone'/><category term='échantillons'/><category term='vins afrique du sud'/><category term='wine'/><category term='vins'/><category term='magazine la vigne'/><category term='vin médaille or'/><category term='Gris de Nabor rosé'/><category term='alastyn'/><category term='crèche provencale'/><category term='vendanges raisins rouge'/><category term='raisins'/><category term='taille de la vigne'/><category term='rhone valley wines.'/><category term='nitida estate'/><category term='santons'/><category term='rhone valley vineyard'/><category term='harvest'/><category term='vin nouveau'/><category term='decuvage'/><category term='stages of the vines'/><category term='dégustations vins vallée du rhône'/><category term='veraison'/><category term='viognier'/><category term='vin vallée du rhone'/><category term='vin rouge rosé blanc sud africain'/><category term='balade primeur'/><category term='grappes'/><category term='vins été barbecue wine summer'/><category term='afrique du sud'/><category term='jérémie castor'/><category term='Cuvée prestige'/><category term='santonilles'/><category term='Rhone Valley'/><category term='chardonnay'/><category term='histoire'/><category term='vin'/><category term='franschhoek haute cabriere'/><category term='Domaine des Santonilles'/><category term='facebook'/><category term='raisins rouges'/><category term='filtration vin millesime 2010 vins vallée du rhone vins pour les fetes'/><category term='cuves'/><category term='vignes'/><category term='vins valley du rhone'/><category term='découvertes en vallée du rhône'/><category term='stades de la vigne'/><category term='argent'/><category term='remontage pump over'/><category term='floraison'/><category term='the winemakers'/><category term='unexpensive rhone valley wines california usa'/><category term='rosé'/><category term='wine reviews'/><category term='Snooth'/><category term='fin des vendanges'/><category term='reality tv'/><category term='blog'/><category term='été'/><category term='silver medal'/><category term='diemersdal wine'/><category term='nouaison'/><category term='grapes'/><category term='vins vallée du rhone'/><category term='route touristique côtes du rhone'/><category term='vendanges 2010'/><category term='vin rouge'/><category term='interview'/><category term='agnes dhaussy'/><category term='importateur usa rhone valley wines import'/><category term='vendanges'/><category term='véraison'/><category term='concours des vin orange 2011'/><category term='fabrication du vin'/><category term='pluie'/><category term='questions'/><category term='video vallée du rhone fermentation décuvage'/><category term='wine tasting rhone valley event'/><category term='vin blanc'/><title type='text'>Les News du Château Saint Nabor</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Chateau Saint Nabor</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15246077111906790715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>42</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8176880613042125127.post-107359991933768444</id><published>2011-11-08T00:16:00.000-08:00</published><updated>2011-11-08T00:32:49.845-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='nouveau site internet'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='blog'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='chateau saint nabor'/><title type='text'>Nouveau site, Nouveau Blog / New website, New Blog</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Bonjour à tous ! &lt;em&gt;Hello to all !&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cela fait presque 2 ans que ce blog existe et que vous suivez la vie du Chateau Saint Nabor.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;It has been almost 2 years that this blog exists and that you follow the life of Chateau Saint Nabor.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aujourd'hui on change de cap, ce blog ne sera plus alimenté, notre nouveau blog est déja sur notre nouveau site internet &lt;a href="http://www.chateau-saint-nabor.com/"&gt;Chateau Saint Nabor&lt;/a&gt;, vous pouvez aussi suivre nos aventures sur notre &lt;a href="http://www.facebook.com/saintnabor"&gt;page Facebook&lt;/a&gt;, devenez fan !!!&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Today we change, this blog will not be posted anymore, our new blog is already on our new website &lt;a href="http://www.chateau-saint-nabor.com/"&gt;Chateau Saint Nabor &lt;/a&gt;, you can also follow our life on our &lt;a href="http://www.facebook.com/saintnabor"&gt;Facebook page&lt;/a&gt;, like us !!!&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Une nouvelle aventure commence, merci de nous avoir été fidèles ces 2 dernières années, rendez vous donc sur notre nouveau blog !&lt;br /&gt;&lt;em&gt;A new adventure starts, thanks you for your faithfulness during these 2 years, see you soon on our new blog !&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;N'hésitez pas à nous donnez vos avis et à poser vos questions !&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Do not hesitate to share your opinions and ask questions !&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A bientôt / &lt;em&gt;Cheers&lt;/em&gt; !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Famille Castor&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8176880613042125127-107359991933768444?l=chateausaintnabor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/feeds/107359991933768444/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2011/11/nouveau-site-nouveau-blog-new-website.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/107359991933768444'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/107359991933768444'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2011/11/nouveau-site-nouveau-blog-new-website.html' title='Nouveau site, Nouveau Blog / New website, New Blog'/><author><name>Chateau Saint Nabor</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15246077111906790715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8176880613042125127.post-6038981248452686237</id><published>2011-08-26T00:05:00.000-07:00</published><updated>2011-08-29T01:45:17.968-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vendanges'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='raisins'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gris de Nabor rosé'/><title type='text'>La récolte des Rosés / Rosé Harvest</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;La récolte des Viognier, Chardonnay, Grenache et Roussanne etant terminée nous passons aujourd'hui à la récolte des raisins rouges qui sont utilisés pour le Rosé Gris.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The harvest of the Viognier, Chardonnay, Grenache and Roussanne being done, we start now with the red grapes that will be used for the rosé Gris.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Des aromes de fermentation commencent tout juste à se dégager des cuves et ce n'est que le début !!&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Fermenting aromas start to come out of the tanks and it's just the start !!&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-MMVdUPxdXoI/TltQurWYctI/AAAAAAAAANk/a9xM48DnPxQ/s1600/P7250085.JPG"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 300px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5646195320679854802" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/-MMVdUPxdXoI/TltQurWYctI/AAAAAAAAANk/a9xM48DnPxQ/s400/P7250085.JPG" /&gt; &lt;br /&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il y a du travail sur les cuves de Blancs, notamment les remontages pour donner de la force à nos petites levure !!&lt;em&gt;&lt;br /&gt;There is some work on the tanks of white juice, escpecially pump overs to give some energy to our little yeasts !! &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et toujours notre page Facebook pour suivre les vendanges au plus près !! N'oublier pas d'aimer notre page !!&lt;br /&gt;&lt;em&gt;And still our Facebook page to follow the harvest !! Don't forget to like our page !!&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A bientot / &lt;em&gt;Cheers &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Famille Castor&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8176880613042125127-6038981248452686237?l=chateausaintnabor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/feeds/6038981248452686237/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2011/08/la-recolte-des-roses-rose-harvest.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/6038981248452686237'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/6038981248452686237'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2011/08/la-recolte-des-roses-rose-harvest.html' title='La récolte des Rosés / Rosé Harvest'/><author><name>Chateau Saint Nabor</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15246077111906790715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-MMVdUPxdXoI/TltQurWYctI/AAAAAAAAANk/a9xM48DnPxQ/s72-c/P7250085.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8176880613042125127.post-7305449525743108294</id><published>2011-08-23T02:54:00.000-07:00</published><updated>2011-08-23T03:10:22.326-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vendanges'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='viognier'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='facebook'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='chateau saint nabor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='raisins'/><title type='text'>Le debut des vendanges / Start of the harvest</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Ca y est, les vendanges 2011 ont démarré !! Avec une avance de 10 jours comparé à l'année passée.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Here we are, the 2011 harvest started !! And 10 days earlier than last year.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ce sont les raisins blancs viognier qui ont été les 1ers ce matin à passer dans le pressoir. Les chardonnay, grenache et roussanne suivront dans les jours à venir.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The white grapes viognier were the firsts to go through the press this morning. The chardonnay, grenache and roussanne will follow later in the week.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-CXCk6jFinPs/TlN8JH_FIrI/AAAAAAAAANc/oochi8xYlbw/s1600/P7220055.JPG"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 300px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5643991254229656242" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/-CXCk6jFinPs/TlN8JH_FIrI/AAAAAAAAANc/oochi8xYlbw/s400/P7220055.JPG" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vous pouvez également suivre les évolutions des vendanges sur notre toute nouvelle page facebook: il vous suffit de rechercher "chateau saint nabor" sur facebook et de cliquer sur "J'aime" !&lt;em&gt;&lt;br /&gt;You can also follow the evolution of the harvest on our new facebook page: you just have to search "chateau saint nabor" on facebook and click on "Like" !&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A bientôt / Cheers !&lt;br /&gt;Famille Castor &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8176880613042125127-7305449525743108294?l=chateausaintnabor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/feeds/7305449525743108294/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2011/08/le-debut-des-vendanges-start-of-harvest.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/7305449525743108294'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/7305449525743108294'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2011/08/le-debut-des-vendanges-start-of-harvest.html' title='Le debut des vendanges / Start of the harvest'/><author><name>Chateau Saint Nabor</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15246077111906790715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-CXCk6jFinPs/TlN8JH_FIrI/AAAAAAAAANc/oochi8xYlbw/s72-c/P7220055.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8176880613042125127.post-8312614739986788568</id><published>2011-08-16T23:14:00.000-07:00</published><updated>2011-08-16T23:39:09.676-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vendanges'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='chardonnay'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='viognier'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='raisins'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='échantillons'/><title type='text'>Les raisins sont beaux ! / The grapes are looking great !</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;La date des vendange approche et pour connaitre exactement quand nous allons commencer nous faisons un échantillonnage de grains de raisins.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Harvest is getting close, to know exactly when we should start we go out grape sampling.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En quoi cela consiste ? C'est relativement simple, on prélève un échantillon de 200 grains de raisins sur toute la parcelle de vigne de manière à ce qu'il soit le plus représentatif possible de l'état de maturité.&lt;br /&gt;Quand votre parcelle est plutôt petite ca se fait vite, mais quand celle ci fait quelques hectares on marche un peu !&lt;br /&gt;&lt;em&gt;How do we do it ? It is pretty simple, we sample 200 grape berries on the whole block of vine in a way that this sample represents the general maturity level.&lt;br /&gt;When you block is quite small it goes quick, but when it is a few hectares in size, there is some walking involved !&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hier nous avons prélevé les échantillon sur nos Chardonnay et Viognier, ce sont les vignes que nous ramassons en 1er.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Yesterday we sampled our Chardonnay and Viognier grapes, every year we start with these grapes.&lt;/em&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;Une vigne de Chardonnay / &lt;em&gt;A Chardonnay Vine&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-f4IDd1hp9EU/TkthcOTCG3I/AAAAAAAAANU/zseAKYFVWWY/s1600/P7150046.JPG"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 300px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5641710095713835890" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/-f4IDd1hp9EU/TkthcOTCG3I/AAAAAAAAANU/zseAKYFVWWY/s400/P7150046.JPG" /&gt; &lt;br /&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En attendant les résultat poussés du laboratoire, on goute les raisins. On a deja des raisins bien sucrés, avec la semaine ensoleillé annoncée le début des vendanges se profile au début de la semaine prochaine !&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Waiting for the analysis from the lab, we taste the grapes. They are already quite sweet and with the weather forecast for the week ( sunny ) there is a big chance that we start next week.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bientôt des nouvelles du front !!!&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Soon some harvest news !!! &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A bientot / &lt;em&gt;Stay tuned &lt;/em&gt;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Famille Castor&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8176880613042125127-8312614739986788568?l=chateausaintnabor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/feeds/8312614739986788568/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2011/08/les-raisins-sont-beaux-grapes-are.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/8312614739986788568'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/8312614739986788568'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2011/08/les-raisins-sont-beaux-grapes-are.html' title='Les raisins sont beaux ! / The grapes are looking great !'/><author><name>Chateau Saint Nabor</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15246077111906790715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-f4IDd1hp9EU/TkthcOTCG3I/AAAAAAAAANU/zseAKYFVWWY/s72-c/P7150046.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8176880613042125127.post-3013597827219057793</id><published>2011-07-25T06:38:00.000-07:00</published><updated>2011-07-25T09:26:28.881-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vendanges'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='chateau saint nabor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='fabrication du vin'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='questions'/><title type='text'>Vous avez la parole ! Your turn to talk !</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Bonjour a tous et merci pour votre fidélité,&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Hello to all and thank you for your faithfullness,&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ce blog est ici pour vous faire découvrir la vie du Chateau Saint Nabor mais pas seulement. En effet, il est aussi un lieu ou vous pouvez échanger, poser des questions et faire des remarques.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;This blog is here to make you discover the life of Chateau Saint Nabor estate but not only. Indeed, it is also a place where you can exchange, ask questions and make suggestions.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dans quelques semaines les vendanges vont commencer, à cette occasion nous vous donnons la paroles pour savoir si vous avez des questions particulières sur la fabrication du vin et la vie d'un domaine en général.&lt;br /&gt;N'hésitez pas, il n'y a pas de question bête, nous répondrons à tous.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;In a few weeks the harvest will start, for this occasion we call upon you to speak, tell us if you have special questions about winemaking and the life of a wine estate in general.&lt;br /&gt;Don't hesitate, there is no dumb question, we will answer to everybody.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vous pouvez également exprimer vos souhaits sur des sujets particuliers qui n'auraient pas étés traités jusque là.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;You can also ask for new topics you wish to read.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alors à vos claviers !!&lt;br /&gt;&lt;em&gt;So jump on your keyboards and share !!&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A bientôt // &lt;em&gt;Cheers&lt;/em&gt; !!&lt;br /&gt;Famille Castor&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8176880613042125127-3013597827219057793?l=chateausaintnabor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/feeds/3013597827219057793/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2011/07/vous-avez-la-parole-your-turn-to-talk.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/3013597827219057793'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/3013597827219057793'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2011/07/vous-avez-la-parole-your-turn-to-talk.html' title='Vous avez la parole ! Your turn to talk !'/><author><name>Chateau Saint Nabor</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15246077111906790715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8176880613042125127.post-8037498058445068240</id><published>2011-07-13T04:33:00.000-07:00</published><updated>2011-07-13T05:26:25.658-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='veraison'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='pluie'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='raisins'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vignes'/><title type='text'>De l'eau qui fait du bien ! Finally some rain !</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Cette nuit et ce matin nous avons eu de beaux orages !! Etant donné les températures élevées de ces derniers jour nous aurions pu craindre la grêle, mais que néni juste des grosses gouttes qui viennent étancher la soif de nos vignes.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Last night and this morning we finally got some rain !! Considering the warm temperatures that we had lately we were afraid for hail, but luckily it was just big drops who came to quench our vines's thirst.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C'est au total près de 50mm d'eau qui est tombée du ciel aujourd'hui, cette eau vient apporter "à boire" aux vignes et permettre que la maturation des raisins se déroule sans difficultés. Un manque d'eau trop important pourrait causer un stress hydrique sur la vigne (lorsque la quantité d'eau absorbée est inférieure à celle transpirée) et induire un blocage de la maturation.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;It rained around 50mm of water today, this water brought to the vines will allow a maturation of the grapes without difficulties. A big lack of water could cause a "water stress" to the vines (when the amount of water absorbed by the plant is less than the water that is transpirated) and block the grapes maturation.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-X1YBXxH3ttU/Th2N4k_OdVI/AAAAAAAAANE/bRsH8IOhlNY/s1600/P6110075.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-X1YBXxH3ttU/Th2N4k_OdVI/AAAAAAAAANE/bRsH8IOhlNY/s400/P6110075.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5628811112424043858" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On commence a voir des grains de raisins changer de couleur, c'est le début de la véraison. Les cépages rouges vont passer du vert opaque au violet puis au noir et les cépages blancs du vert opaque au jaune puis presque transparent.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;We are starting to see the grapes changing color; this is the start of Veraison. The red grape varieties will go from green to purple then black; and the white grape varieties will go from green to yellow and almost see through.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-zjDpaFUeK2w/Th2OO4bSfYI/AAAAAAAAANM/4QcFikzT424/s1600/P6110077.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 300px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-zjDpaFUeK2w/Th2OO4bSfYI/AAAAAAAAANM/4QcFikzT424/s400/P6110077.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5628811495599144322" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En attendant de vous voir au caveau nous vous souhaitons de passer de bonnes et agréables vacances !!&lt;br /&gt;&lt;em&gt;See you soon at the tasting room and in the meantime have great holiday time !!&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A bientot ! &lt;em&gt;Cheers !&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Famille Castor&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8176880613042125127-8037498058445068240?l=chateausaintnabor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/feeds/8037498058445068240/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2011/07/de-leau-qui-fait-du-bien-finally-some.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/8037498058445068240'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/8037498058445068240'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2011/07/de-leau-qui-fait-du-bien-finally-some.html' title='De l&apos;eau qui fait du bien ! Finally some rain !'/><author><name>Chateau Saint Nabor</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15246077111906790715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-X1YBXxH3ttU/Th2N4k_OdVI/AAAAAAAAANE/bRsH8IOhlNY/s72-c/P6110075.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8176880613042125127.post-1828995631765440010</id><published>2011-06-05T04:23:00.000-07:00</published><updated>2011-06-10T05:42:45.172-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Snooth'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gris de Nabor rosé'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='wine reviews'/><title type='text'>Gris de Nabor sur le net / Gris de Nabor on the web !</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Snooth.com est un site (en anglais) ou l'on peut découvrir des vins du monde entier, avec les descriptions de caves et producteurs. Snooth est également un forum ou les consommateurs échangent leurs gouts et conseils; mais il n'y a pas seulement les internautes qui donnent leurs conseils, Gregory dal Piaz est un journaliste actif sur Snooth. Récemment il a publié un article sur les meilleurs Rosés pour Juin, le Gris de Nabor en fait partie avec une note de 88 points !&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;Découvrez l'article en anglais en cliquant &lt;a href="http://www.snooth.com/articles/wine-reviews/rose-for-summer/4/"&gt;&lt;strong&gt;ici&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-AszO2IdxOsg/TetuEOsWH8I/AAAAAAAAAM8/bwEFxKf4zFk/s1600/image_13635_large.png"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 123px; DISPLAY: block; HEIGHT: 400px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5614702379390083010" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/-AszO2IdxOsg/TetuEOsWH8I/AAAAAAAAAM8/bwEFxKf4zFk/s400/image_13635_large.png" /&gt; &lt;br /&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;/a&gt;Snooth.com is a website where you can discover wines from everywhere, with cellars and producers descriptions. Snooth is also a forum where people share their tastes and give advice; but they are not the only ones. Gregory Dal Piaz is a wine journalist for Snooth. Recently he published Best Rosé wines for June, and guess what, the Gris de Nabor is one of them with a note of 88 points !&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;Discover the article &lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.snooth.com/articles/wine-reviews/rose-for-summer/4/"&gt;here&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8176880613042125127-1828995631765440010?l=chateausaintnabor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/feeds/1828995631765440010/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2011/06/gris-de-nabor-sur-le-net-gris-de-nabor.html#comment-form' title='1 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/1828995631765440010'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/1828995631765440010'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2011/06/gris-de-nabor-sur-le-net-gris-de-nabor.html' title='Gris de Nabor sur le net / Gris de Nabor on the web !'/><author><name>Chateau Saint Nabor</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15246077111906790715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-AszO2IdxOsg/TetuEOsWH8I/AAAAAAAAAM8/bwEFxKf4zFk/s72-c/image_13635_large.png' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8176880613042125127.post-5505107620758293380</id><published>2011-05-30T04:55:00.000-07:00</published><updated>2011-05-30T10:45:23.384-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vendanges'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='chateau saint nabor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='raisins'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vignes'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='clairette'/><title type='text'>Vous avez dit petits pois ? / Did you say peas ?</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Chose promise, chose due !&lt;br /&gt;Voila une photo qui vous montre les futurs raisins, ici au stade dit de "pois".&lt;br /&gt;Cette photo a été prise sur une vigne de Clairette, cépage blanc originaire du Languedoc Roussillon et utilisé dans les assemblages de Côtes du Rhône Blanc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les vendanges ne sont plus très loin ... &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-X_UkPtgJi1I/TeOKm7fiIaI/AAAAAAAAAMw/0IF2Gm-H_FI/s1600/4.JPG"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 300px; DISPLAY: block; HEIGHT: 400px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5612481962043384226" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/-X_UkPtgJi1I/TeOKm7fiIaI/AAAAAAAAAMw/0IF2Gm-H_FI/s400/4.JPG" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;Promises are made to be kept !&lt;br /&gt;Here is a picture showing what will become the grape, we call this stage "peas".&lt;br /&gt;This picture has been taken of Clairette Blanche; this variety comes from the Languedoc Roussillon region (South of France) and is also used in the blends of white Côtes du Rhône.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The harvest is getting closer ...&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A bientôt / &lt;em&gt;Stay tuned &lt;/em&gt;!&lt;br /&gt;Famille Castor&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8176880613042125127-5505107620758293380?l=chateausaintnabor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/feeds/5505107620758293380/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2011/05/vous-avez-dit-petits-pois-who-asked-for.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/5505107620758293380'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/5505107620758293380'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2011/05/vous-avez-dit-petits-pois-who-asked-for.html' title='Vous avez dit petits pois ? / Did you say peas ?'/><author><name>Chateau Saint Nabor</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15246077111906790715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-X_UkPtgJi1I/TeOKm7fiIaI/AAAAAAAAAMw/0IF2Gm-H_FI/s72-c/4.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8176880613042125127.post-3862828596196244837</id><published>2011-05-26T22:27:00.000-07:00</published><updated>2011-05-27T04:41:06.414-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='nouaison'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vin'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='grappes'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='chateau saint nabor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='raisins'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vignes'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='floraison'/><title type='text'>La fleur meurt, un grain de raisin nait / The flower dies, a grape is born</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Cette année on observe une avance reccord comparé à une année dite "normale". Sur certaines parcelles il y a jusqu'a 3 semaines d'avance. Cela est du au temps qui a été chaud relativement tôt.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;This year the weather has been warm pretty early, which made the vines in advance compared to a "normal" year. In some blocks we are up to 3 weeks in advance.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 266px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5611282238733688514" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/-OTdmVBGgxPA/Td9Hd14uHsI/AAAAAAAAAMo/1JYt-cWngAU/s400/DSC_0816.JPG" /&gt;&lt;strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;Une grappe de Grenache en pleine floraison / &lt;em&gt;Grenache bunch in full bloom&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Dans le métier (ou plutôt la passion) de vigneron on a l'habitude de dire que les vendanges commenceront 100 jours après la floraison. Avec un rapide calcul on se rend compte que cela nous mène vers fin Août.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;In the job (or maybe passion) of a winegrower we normally say that the harvest will start 100 days after flowering. A quick calculation brings us to end of August.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Après la floraison arrive la nouaison, le début de la formation des baies. Bientôt des photos pour vous montrer ce stade.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;After the flowering comes the fruit set stage, meaning that the berries start to grow. Soon some pictures to show you this stage.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A bientôt / &lt;em&gt;Stay tuned &lt;/em&gt;!&lt;br /&gt;Famille Castor&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8176880613042125127-3862828596196244837?l=chateausaintnabor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/feeds/3862828596196244837/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2011/05/la-fleur-meurt-un-grain-de-raisin-nait.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/3862828596196244837'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/3862828596196244837'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2011/05/la-fleur-meurt-un-grain-de-raisin-nait.html' title='La fleur meurt, un grain de raisin nait / The flower dies, a grape is born'/><author><name>Chateau Saint Nabor</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15246077111906790715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-OTdmVBGgxPA/Td9Hd14uHsI/AAAAAAAAAMo/1JYt-cWngAU/s72-c/DSC_0816.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8176880613042125127.post-4112376536225607717</id><published>2011-05-15T21:43:00.001-07:00</published><updated>2011-05-15T22:29:36.858-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Domaine des Santonilles'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='viognier'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='unexpensive rhone valley wines california usa'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='importateur usa rhone valley wines import'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='chateau saint nabor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cuvée prestige'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gris de Nabor rosé'/><title type='text'>Visite de notre importateur de Californie / Californian importer visits us !</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Il y a quelques jours nous avons recu la visite de notre importateur Californien.&lt;br /&gt;Durant leur petit séjour ils ont pu découvrir notre belle région et profiter de moments de détente au milieu de notre vignoble.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;A few days ago we had our Californian importer visiting us on the estate. During their trip here they discovered our beautiful area and enjoyed some relaxing moments in our vineyard.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tout aussi important, ils ont également passé une partie de leur temps à déguster le nouveau millesime. Ils ont tout particulierement apprécié notre VDP Viognier; qu'ils distribuent deja en Californie; le VDP Rosé Gris de Nabor et le CDR Villages Cuvée Prestige, que vous pourrez découvrir sur le sol Californien dans quelques mois !&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Just as important, they also spent some time tasting the new vintage. They really liked the VDP Viognier; which they already import; the VDP Rosé Gris de Nabor and the CDR Villages Cuvée Prestige, which you will be able to discover in California in a few months.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-sYG1oDmLENg/TcqM5NVEOTI/AAAAAAAAAMg/WY11s03sfF8/s1600/DSCN1748.JPG"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 300px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5605447600674453810" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/-sYG1oDmLENg/TcqM5NVEOTI/AAAAAAAAAMg/WY11s03sfF8/s400/DSCN1748.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Les dégustateurs concentrés / &lt;em&gt;Tasting needs a lot of concentration !&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="justify"&gt;Ils font actuellement un tour d'Europe de leurs producteurs, vous pouvez suivre leurs aventures (en anglais) &lt;a href="http://www.valleyviewwinesales.com/"&gt;&lt;strong&gt;ICI&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;They are currently on a European trip visiting their producers, you can follow their adventure &lt;a href="http://www.valleyviewwinesales.com/"&gt;&lt;strong&gt;HERE&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les vins qu'ils distribuent / &lt;em&gt;The wines that they distribute&lt;/em&gt;:&lt;br /&gt;CDRV Domaine des Santonilles&lt;br /&gt;VDP Oc Chardonnay&lt;br /&gt;VDP Oc Viognier&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A venir / &lt;em&gt;Coming soon:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;CDRV Chateau Saint Nabor Cuvée Prestige&lt;br /&gt;VDP Rosé Gris de Nabor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bonnes dégustations / &lt;em&gt;Have a great tasting &lt;/em&gt;!&lt;br /&gt;Famille Castor&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8176880613042125127-4112376536225607717?l=chateausaintnabor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/feeds/4112376536225607717/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2011/05/visite-de-notre-importateur-de.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/4112376536225607717'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/4112376536225607717'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2011/05/visite-de-notre-importateur-de.html' title='Visite de notre importateur de Californie / Californian importer visits us !'/><author><name>Chateau Saint Nabor</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15246077111906790715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-sYG1oDmLENg/TcqM5NVEOTI/AAAAAAAAAMg/WY11s03sfF8/s72-c/DSCN1748.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8176880613042125127.post-8861650392504295656</id><published>2011-05-11T01:02:00.000-07:00</published><updated>2011-05-11T05:03:09.273-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='rhone valley wines.'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='stades de la vigne'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='stages of the vines'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='chateau saint nabor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='raisins'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vin vallée du rhone'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='grapes'/><title type='text'>Il y a quelques semaines... la Renaissance ! / A few weeks ago... the Rebirth !</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;A ce jour les vignes sont belles et deja bien développées. Nos plaines et coteaux sont habillées d'un beau vert vif, ce qui nous rappelle que les vendanges ne sont plus qu'a environ 3 mois et demi !! Ca passe à une vitesse !!&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Today the vines are looking beautiful and are well developped. Our flatlands and hills are wearing a nice green suit, which reminds us that harvest is only 3 and a half months away !! Time flies !!&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cependant il y a quelques semaines tout était different; voici l'évolution de la vigne depuis son repos d'hiver.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;However everything was different a few weeks ago; here is the evolution of the vines since its winter sleep.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-3NexshP_R2I/TcpFDEBU84I/AAAAAAAAALY/s2tIHwxvIrw/s1600/DSCN1668.JPG"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 300px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5605368605137236866" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/-3NexshP_R2I/TcpFDEBU84I/AAAAAAAAALY/s2tIHwxvIrw/s400/DSCN1668.JPG" /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;A départ il y avait les bourgeons, avec les températures qui ont augmentés la vigne est rentrée dans son nouveau cycle. Ces mêmes bourgeons ont éclatés et on laissés apparaitre quelques feuilles encore toutes petites.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;At the beginning there was the buds, with the temperatures getting higher the vine has started its new cycle. These buds exploded and showed some tiny leaves.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-wIIFE-nuDOU/TcpKwgP_lwI/AAAAAAAAALg/hin7wcNMH0k/s1600/DSCN1696.JPG"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 300px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5605374883367196418" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/-wIIFE-nuDOU/TcpKwgP_lwI/AAAAAAAAALg/hin7wcNMH0k/s400/DSCN1696.JPG" /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;"Petit deviendra grand", voila l'adage qui va bien ici, et encore nous sommes seulement à mi-chemin. Ici les feuilles s'ouvrent et vont laisser le rameau se developper.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;"A little goes a long way", the expression that fits well here, and yet we are only half way. Here the leaves open and will let the shoot grow.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-5lEN-lUXRek/TcpOOMom_HI/AAAAAAAAALo/JMOP83VGNms/s1600/DSCN1672.JPG"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 300px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5605378692032691314" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/-5lEN-lUXRek/TcpOOMom_HI/AAAAAAAAALo/JMOP83VGNms/s400/DSCN1672.JPG" /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Le voila le fameux rameau, a ce stade il est à peu près long de 15cm et les feuilles de belle taille. On peut apercevoir le debut des grappes qui seront entierement développées dans quelques mois.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Here it is the famous shoot, at this stage it's about 15cm long and leaves are of a nice size. We can see the beginning of the grape bunches which will be fully grown in a few months.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-rxGV-Wbn-Jw/TcpaZu5uqZI/AAAAAAAAAMA/GPLcO0kN4_s/s1600/DSCN1697.JPG"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 300px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5605392084349397394" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/-rxGV-Wbn-Jw/TcpaZu5uqZI/AAAAAAAAAMA/GPLcO0kN4_s/s400/DSCN1697.JPG" /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Voila une belle poussée !! Les grappes apparaisent bien, allez on continu comme ca !!&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Here is a great shoot !! Bunches are looking good, come on keep up the good work !!&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-p6rHdqKzhaw/TcpaASOTcgI/AAAAAAAAAL4/CIgxeLlsIOc/s1600/DSCN1693.JPG"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 300px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5605391647154336258" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/-p6rHdqKzhaw/TcpaASOTcgI/AAAAAAAAAL4/CIgxeLlsIOc/s400/DSCN1693.JPG" /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Une belle vue de la vallée qui s'habille de belles couleurs vertes !&lt;br /&gt;&lt;em&gt;A nice view of the valley with a nice green suit !&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-ySvwCRPNKfI/TcpbT7UKjsI/AAAAAAAAAMI/HRJLTL6aGS4/s1600/DSCN1735.JPG"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 300px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5605393084113915586" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/-ySvwCRPNKfI/TcpbT7UKjsI/AAAAAAAAAMI/HRJLTL6aGS4/s400/DSCN1735.JPG" /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;... Et voila 20 jours plus tard !&lt;br /&gt;&lt;em&gt;... And 20 days later !&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-FjEMCuUUwd0/Tcpb003D62I/AAAAAAAAAMQ/bF6DxqVnWNk/s1600/DSCN1736.JPG"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 300px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5605393649316916066" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/-FjEMCuUUwd0/Tcpb003D62I/AAAAAAAAAMQ/bF6DxqVnWNk/s400/DSCN1736.JPG" /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;A ce stade on voit les "boutons floraux" séparés, la croissance continue.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;At this stage we see the "flower buds" distinct from each other, growth continues.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-bNX9UztylBM/Tcpedws1FpI/AAAAAAAAAMY/3mI6QKH0Vec/s1600/DSCN1909.JPG"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 300px; DISPLAY: block; HEIGHT: 400px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5605396551598151314" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/-bNX9UztylBM/Tcpedws1FpI/AAAAAAAAAMY/3mI6QKH0Vec/s400/DSCN1909.JPG" /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Et nous voila aujourd'hui 11 Mai, la vigne est belle. On apercoit les grapes, d'ici quelques jours (fin Mai - début juin) aura lieu la Floraison, stade très important puisqu'il va déterminer la récolte. Chaque fleur va se polliniser, la météo pendant ce temps la doit etre a son optimum pour éviter les pertes: chaque fleur non pollinisée = un grain de raisin perdu.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Here we are today May 11th, the vines look beautiful. We see the grape bunches, in a few days ( end of May - start of June) it will be the Floraison (flowering), this stage is very important because it will determinate the crop. Each flower will cross pollinate, the weather has to be perfect to avoid losses: each flower non pollinated = a grape lost.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les risques de gelées passés on peut etre rassurés du coté des vignes, maintenant place au jardin. Les plants de pommes de terre sont deja bien sortis, cette semaine c'est repiquage des plants de tomates, aubergines et poivrons.&lt;br /&gt;Et vous que mettez vous dans votre jardin potager??&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The risks of frost are now behind us and we can be less worried about the vines, so now lets get to the vegetable garden. The potato plants are well developped, this week it's time to plant the Tomatoes, Eggplants and Bell pepper plants.&lt;br /&gt;And you, what do you plant in your vegetable garden ??&lt;/em&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A bientot / &lt;em&gt;Stay tuned&lt;/em&gt; !!&lt;br /&gt;Famille Castor&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8176880613042125127-8861650392504295656?l=chateausaintnabor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/feeds/8861650392504295656/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2011/05/il-y-quelques-semaines-la-renaissance.html#comment-form' title='2 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/8861650392504295656'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/8861650392504295656'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2011/05/il-y-quelques-semaines-la-renaissance.html' title='Il y a quelques semaines... la Renaissance ! / A few weeks ago... the Rebirth !'/><author><name>Chateau Saint Nabor</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15246077111906790715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-3NexshP_R2I/TcpFDEBU84I/AAAAAAAAALY/s2tIHwxvIrw/s72-c/DSCN1668.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8176880613042125127.post-7551652846259680785</id><published>2011-04-14T06:26:00.001-07:00</published><updated>2011-04-14T06:28:10.012-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='kwv south africa'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='nitida estate'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vins afrique du sud'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='diemersdal wine'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='chateau saint nabor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='morgenster estate'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='franschhoek haute cabriere'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='meerendal estate'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='fairview wine estate'/><title type='text'>Cap vers l'Afrique du Sud ! 3ème partie / Heading toward South Africa ! Part 3</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Entre mes rendez vous j'en ai profité pour découvrir les domaines et vins de ce magnifique pays. J'ai été très bien conseillé et ai pu découvrir des domaines plus ou moins réputés mais toujours avec des vins de grande qualité.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;In between my appointments I took some time to discover estates and wines of this beautiful country. I have been very well advised and was able to discover well known and less well known estates, always with great wines.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-WVQRZYU4K1Q/TZwvRjbpohI/AAAAAAAAAKQ/Kp50A-fngyU/s1600/nitida.bmp"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 343px; height: 110px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-WVQRZYU4K1Q/TZwvRjbpohI/AAAAAAAAAKQ/Kp50A-fngyU/s400/nitida.bmp" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5592396815902810642" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mon périple commence dans le "District" de Durbanville avec un petit domaine: &lt;strong&gt;&lt;a href="http://nitida.co.za/"&gt;Nitida Estate&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; C'est un domaine familial très récent, créé en 1990 et qui à l'origine devait seulement produire quelques barriques, juste assez pour la famille et les amis. Seulement voila, trois ans plus tard leur Sauvignon Blanc recevra une double médaille d'Or et Nitida Estate fera son entrée dans la liste des grands domaines.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;My journey starts in the Durbanville District with a small estate: &lt;strong&gt;&lt;a href="http://nitida.co.za/"&gt;Nitida Estate&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; This is a recent family estate, created in 1990 and which was meant to produce only small quantities of wines for family and friends. 3 years later the Sauvignon Blanc received a double gold medal and Nitida Estate entered the list of the great estates of South Africa.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Mon coup de coeur / My favorite:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nitida Calligraphy 2009&lt;/strong&gt;: Assemblage de Merlot, Cabernet Franc et Cabernet Sauvignon. Une robe profonde, rouge grenat; un nez d'arômes de fruits rouges intenses et une bouche puissante mais soyeuse. A associer avec un curry d'agneau.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Merlot, Cabernet Franc and Cabernet Sauvignon blend. A deep dark red color, intense aromas of red fruits and powerful but smooth in the mouth. Drink it with a lamb curry!&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-iQ5-Trf_GhM/TZwvjCaAbXI/AAAAAAAAAKg/H0QNPyg-pTY/s1600/diemserdal.bmp"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 300px; height: 125px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-iQ5-Trf_GhM/TZwvjCaAbXI/AAAAAAAAAKg/H0QNPyg-pTY/s400/diemserdal.bmp" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5592397116275191154" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On reste dans Durbanville et on arrive a &lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.diemersdal.co.za/index.html"&gt;Diemersdal&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;. On change de registre et on trouve un des plus anciens domaines d'Afrique du Sud. Créé en 1698 par la famille Diemer, c'est en 1885 que le domaine est acquis par la famille Louw. Depuis 6 générations ont pratiqué leur art afin que Diemersdal Estate devienne un icone dans le monde du vin Sud Africain.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;We stay in Durbanville and we get to &lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.diemersdal.co.za/index.html"&gt;Diemersdal&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;. Different kind of estate, we are now at one of the oldest wine estates of South Africa. Established in 1698 by the Diemer family, the estate has been taken over by the Louw family in 1885. Since then, 6 generations practiced their art to bring Diemersdal Estate to the highest quality level.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Mon coup de coeur / My favorite:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sauvignon Blanc 2010&lt;/strong&gt;: Classique Sauvignon blanc, la robe est d'une couleur citron brillante; un nez complexe d'arômes de fruits tropicaux avec des notes d'une variété de Physalis (Amour en Cage) commune au Cap. La bouche s'accompagne de notes minérales avec une belle acidité. A apprécier avec des salades d'été.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;This is a classic Sauvignon Blanc. We find a bright lime color, the nose is complex with an array of tropical fruits, figs and gooseberries. These crisp flavours repeat on the palate with a mineral character and a long fruity finish. Enjoy it with summer salads.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-8bUND5vU3mM/TZwvsBM8F2I/AAAAAAAAAKo/BabYx-CdEUk/s1600/meerendal.bmp"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 304px; height: 210px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-8bUND5vU3mM/TZwvsBM8F2I/AAAAAAAAAKo/BabYx-CdEUk/s400/meerendal.bmp" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5592397270570768226" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Troisieme et dernier domaine visité dans Durbanville: &lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.meerendal.co.za/"&gt;Meerendal Wine Estate &lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;. Des documents attestent de l'existence de Meerendal depuis 1702, cependant il n'y avait qu'un petit nombre de vignes sur le domaine. Il faut attendre 1929 et le rachat du domaine par la famille Starke pour voir commencer le dévelopement de la production de vin. La 1ère parcelle de Syrah (Shiraz) fut plantée sur le domaine en 1932, par ailleur Meerendal fut l'un des 1ers domaine à planter le célèbre cépage Pinotage. Les 1ères bouteilles ont été mises en vente à partir de 1969. Le domaine à été racheté en 2004, depuis de nombreux efforts ont été faits pour que Meerendal devienne l'un des meilleurs domaines d'Afrique du Sud.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Third and last estate visited in Durbanville: &lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.meerendal.co.za/"&gt;Meerendal Wine Estate &lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;. Old documents prove that Meerendal exists since 1702, however there was a very small number of vines on the estate. It is only in 1929 with the Starke family taking over the estate that the wine production started to grow. The first block of Shiraz was planted on the estate in 1932, Meerendal was also one of the first estates to plant the famous Pinotage. The first bottles were sold in 1969. The estate has been bought in 2004, since then numerous efforts have been made to increase the quality and make it one of the great names in South Africa.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Mon coup de coeur / My favorite:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Merlot 2007&lt;/strong&gt;: Une robe d'en grenat profond; des arômes de fruits rouges mûr, de cacao et d'amandes. Une bouche soyeuse et puissante avec de riches arômes de fruits rouges. Servir sur un roti d'agneau.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;A deep red garnet color, aromas of ripe red fruits with notes of cocoa and almonds. Smooth and powerful tannins with rich red fruit aromas. Enjoy it with a lamb roast.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-ryupLthGw0U/TZwwKlPrrdI/AAAAAAAAAKw/B92ws06LbfM/s1600/morgenster.bmp"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-ryupLthGw0U/TZwwKlPrrdI/AAAAAAAAAKw/B92ws06LbfM/s400/morgenster.bmp" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5592397795642027474" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Changement de District, nous voici à Somerset West a &lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.morgenster.co.za/"&gt;Morgenster Wine Farm&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;. Le domaine tel qu'il est connu aujourd'hui a fait autrefois partie d'une grande ferme. En 1708 elle fut divisée en 4 et la partie connue sous le nom de Morgenster fut achetée par un Huguenot Jacques Malan. Sur plusieur générations la famille Malan a bati un modèle d'exception, considéré aujourd'hui comme un des plus beaux exemples de style baroques existant au Cap. Depuis le rachat de la propriété en 1992, le nouveau propriétaire s'est lancé dans un vaste programme de restauration des batiments. Particularité de ce domaine, il y a une production d'huiles d'olives, que l'on peut également déguster.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Lets change of District, now we are in Somerset West at &lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.morgenster.co.za/"&gt;Morgenster Wine Farm&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;. The estate was part of a big farm in the old days. In 1708 it was divided in 4 parts, the part known under the name of Morgenster was bought by a French Huguenot, Jacques Malan. Over several generations the Malan family built an exceptionnal estate; today the buildings are considered the most beautiful examples of the Baroque style existing in the Cape. Since the estate has been bought in 1992, the new owner put himself in a huge program of restoring the buildings. Something particular of the estate: they also produce olive oil that you can taste at the tasting room.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mon coup de coeur / My favorite:&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tosca 2006&lt;/strong&gt;: Assemblage de Sangiovese, Merlot et Cabernet Sauvignon. La robe présente une belle couleur rouge brillant avec des reflets violacés. Un nez  avec des arômes de cerises et notes épicées et de tabac. La bouche se révèle soutenue avec des tannins présents mais sans etre agressifs; on retrouve les arômes percus au nez. Déguster avec une viande rouge grillée au barbecue.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Blend of Sangiovese, Merlot and Cabernet Sauvignon. The wine shows a nice bright red color with purple hints. The nose presents cherry aromas with notes of spices and tobacco. In the mouth we find smooth tannins and the same aromas that we found on the nose. Drink it with a barbecued red meat.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-DauuKZfbVMo/TZww81oTkrI/AAAAAAAAAK4/ZWYxgk4s-pI/s1600/fairview.bmp"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 267px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-DauuKZfbVMo/TZww81oTkrI/AAAAAAAAAK4/ZWYxgk4s-pI/s400/fairview.bmp" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5592398659033731762" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-4szrD-DUEN0/TZwxJVoakTI/AAAAAAAAALA/IkaGUdfWyu0/s1600/fairview1.bmp"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 150px; height: 92px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-4szrD-DUEN0/TZwxJVoakTI/AAAAAAAAALA/IkaGUdfWyu0/s400/fairview1.bmp" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5592398873782554930" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On continu notre route vers le District de Paarl; notre premier arret &lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.fairview.co.za/"&gt;Fairview Wine and Cheese&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;. Leur histoire commence en 1693 lorsque le gouverneur du Cap donnat les 1ers morceaux de terres aux Huguenots venant trouver exil en Afrique du Sud. Le 1er vin fut produit en 1699, mais il n'est fait état que de quelques barriques. La production de vin n'a réellement commencée qu'à partir de 1937 lorsque la famille Back racheta la propriété, elle en est à ce jour toujours propriétaire. Au fil des années la qualité des vins s'est largement améliorée et le domaine commenca à vendre ses vins en bouteilles et au public en 1974. Depuis Fairview s'est créé la réputation que l'on connait: un grand domaine Sud Africain.&lt;br /&gt;Particularité du domaine, ils produisent également des fromages de chèvre et de vache que l'on peut déguster.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;We continue our trip towards the District of Paarl; first stop:&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.fairview.co.za/"&gt;Fairview Wine and Cheese&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;. Their history starts in 1693 when the Governor of the Cape gave the first blocks of land to French Huguenots coming to South Africa. The first wine was produced in 1699 but only a few barrels are mentioned. The wine production really started when the Back family bought the estate in 1937, it is still their property today. Over the years the quality of the wines got much better and the estate started to sell its wine in bottles and to the public in 1974. Since then Fairview created its reputation that we know today: a great South African wine estate.&lt;br /&gt;Something special about them, they also produce goat and cow cheeses that you can taste at the estate.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Mon coup de coeur / My favorite&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Goat Roti 2007&lt;/strong&gt;: Assemblage de Syrah et Viognier. Il présente une robe rouge grenat d'une belle brillance. Un nez de petit fruits de type cassis accompagné d'épices avec une note florale. La bouche est souple avec des tannins bien fondus, on retrouve les arômes de fruits rouges, la finale est longue et s'accompagne de notes épicés comme réglisse et graines de poivre. A apprécier avec un civet ou une viande rouge marinée.&lt;br /&gt;Mon "plus": La dégustation des fromages, un vrai régal !!!&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Blend of Syrah and Viognier. It shows a bright red garnet color. On the nose we find small red fruit aromas like blackberry with spices and a floral notes. The mouth is smooth with good tannins, we get the same aromas of red fruits, the final mouthfeel is long with spicy notes like liquorice and black pepper seeds. Enjoy it with a stew or a marinated red meat.&lt;br /&gt;My "plus": the cheese tasting, a real treat !!!!&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-L4trzBuVQ0I/TZxJ_btV0zI/AAAAAAAAALI/en7ctZefr7o/s1600/kwv.bmp"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 110px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-L4trzBuVQ0I/TZxJ_btV0zI/AAAAAAAAALI/en7ctZefr7o/s400/kwv.bmp" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5592426191405830962" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toujours dans le District de Paarl nous voici maintenant dans un des pilliers de l'industrie du vin en Afrique du Sud.&lt;br /&gt;KWV qui vient de l'Afrikaans &lt;em&gt;Koöperatieve Wijnbouwers Vereniging van Zuid-Afrika Bpkt&lt;/em&gt; (et se traduit &lt;em&gt;Société coopérative de vinificateurs d'Afrique du Sud&lt;/em&gt;) a été créée en 1918 et avait plusieur rôles. Bien évidement celui de coopérative mais aussi de revendeur et petite particularité, un role officiel de régulateur de marché en determinant quotas de production et prix minimum d'achat de tous les vins.&lt;br /&gt;Aujourd'hui KWV est toujours un grand producteur de vins, mais également de brandy (Eaux de Vie).&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Still in the Paarl District we are now at one of the pillars of the wine industry of South Africa.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;KWV which comes from the Afrikaans &lt;em&gt;Koöperatieve Wijnbouwers Vereniging van Zuid-Afrika Bpkt&lt;/em&gt; (translated to &lt;em&gt;Co-operative Winemakers' Society of South Africa Ltd&lt;/em&gt;) was created in 1918 and had several functions. Obviously the one of being a co-operative cellar but also the one of seller; another particularity, an official function of market regulator by determining production quotas and minimum buying prices for all wines.&lt;br /&gt;Today KWV is still a big producer of wines but also of Brandy.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Mon coup de coeur / My favorite:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Café Culture&lt;/strong&gt;: Un vin atypique, 100% Pinotage. Une robe d'un rouge profond, le nez présente des arômes de torréfaction et de cacao. La souplesse en bouche et les arômes de fruits sont surprenants. A apprécier avec des desserts au fruits rouges ou au chocolat, ou bien tel quel.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;An atypic wine, 100% Pinotage. A dark and deep red color, the nose shows roasted coffee and cocoa aromas. We find a surprizing softness in the mouth with fruity aromas. Enjoy it with chocolate and fruit desserts or just on its own.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-WFXteMmMxso/TZxMPPzP78I/AAAAAAAAALQ/2zKvVMmyKCc/s1600/haute%2Bcabriere1.bmp"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 266px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-WFXteMmMxso/TZxMPPzP78I/AAAAAAAAALQ/2zKvVMmyKCc/s400/haute%2Bcabriere1.bmp" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5592428662110547906" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pour finir nous voici dans un coin très spécial: Franschhoek, qui veut dire "Le coin Français" en Afrikaans. C'est ici que les exilés Français ont recu des terres agricoles en échange de produire des vins de qualité.&lt;br /&gt;Nous sommes au domaine Haute Cabrière, fondé en 1694 par un Français Pierre Jourdan. Aujourd'hui la tradition est perpétuée à travers les vins dits "tranquilles" mais aussi les Méthodes Traditionnelles. Depuis 1982 et sous l'élan du nouveau propriétaire Haute Cabrière s'est hissé au niveau des plus grands domaines sud-africains.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;We will end at a very special place: Franschhoek, which means " The French Corner" in Afrikaans. The French huguenots who escaped from France received land from the Cape Governor in exchange for producing good quality wines.&lt;br /&gt;We are at the Haute Cabrière Estate, founded in 1694 by a French Huguenot Pierre Jourdan. Today the tradition survives through the "still" wines but also the sparkling wines. Since 1982 and under the control of the new owner, Haute Cabrière pushed itself to the highest level of the great South African estates.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Mon coup de coeur / My favorite:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pierre Jourdan Blanc de Blancs&lt;/strong&gt;: 100 % Chardonnay dont la moitié a été élevé en barriques pendant 4 mois. La robe est d'un jaune or avec des bulles fines; au nez on trouve des arômes citronnés d'une belle fraicheur avec des notes de vanille dues à l'élevage en barrique. La bouche est fraiche et vive, on y retrouve les mêmes arômes sur une finale longue et douce.&lt;br /&gt;A apprecier à l'apéritif mais également sur des desserts comme tiramisu ou une tarte aux fraises.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;100% Chardonnay of which half has been aged in barrels for 4 months. The wine shows a golden color with fine bubbles; we find lime aromas on the nose with vanilla notes bacause of the barrel ageing. In the mouth the wine is fresh and crisp, we find the same aromas with a long and soft final.&lt;br /&gt;Enjoy it as an appetizer but also with desserts like a tiramisu or a strawberry tart.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cette liste non exhaustive vous montre la diversité de domaines en Afrique du Sud, je vous invite à démarrer votre propre découverte de ces vins de grande qualité avec presque autant d'Histoire que notre belle France.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;This non-exhausting list shows you the diversity of the estates in South Africa. I invite you to start your own journey to find high quality wines with almost as much history as our beautiful France.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dans tous les cas, pour choisir votre vin Sud-Africain préférez les vins embouteillés en Afrique du Sud et de domaines connus. Pour les débutants les valeurs sures sont le Sauvignon Blanc et le Cabernet Sauvignon. Le Pinotage en surprendra plus d'un et si vous aimez les vins mousseux les Cap Classique (équivalent Méthode Traditionnelle) sauront vous convertir.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;In any case, to choose your South African wine, select the well known estate bottled wines. The true values are Sauvignon Blanc and Cabernet sauvignon. Pinotage will surprise you and if you like sparkling wines the Cap Classique will convert you.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A bientot / &lt;em&gt;Stay tuned&lt;/em&gt; !&lt;br /&gt;Famille Castor&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8176880613042125127-7551652846259680785?l=chateausaintnabor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/feeds/7551652846259680785/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2011/04/cap-vers-lafrique-du-sud-3eme-partie.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/7551652846259680785'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/7551652846259680785'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2011/04/cap-vers-lafrique-du-sud-3eme-partie.html' title='Cap vers l&apos;Afrique du Sud ! 3ème partie / Heading toward South Africa ! Part 3'/><author><name>Chateau Saint Nabor</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15246077111906790715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-WVQRZYU4K1Q/TZwvRjbpohI/AAAAAAAAAKQ/Kp50A-fngyU/s72-c/nitida.bmp' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8176880613042125127.post-4855819500185794042</id><published>2011-02-22T00:06:00.000-08:00</published><updated>2011-02-24T02:31:12.171-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vin nouveau monde'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='chateau saint nabor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='wine of south africa'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='histoire'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='afrique du sud'/><title type='text'>Cap vers l'Afrique du Sud ! 2nde partie / Heading toward South Africa ! Part 2</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Vous l'avez découvert dans la 1ère partie, L'Afrique du Sud est un pays avec une histoire riche et des origines hétéroclites. Parmis toutes ses caractéristiques l'Afrique du Sud est aussi un pays producteur de vins, on le classe communément dans la catégorie du "Nouveau Monde" (avec l'Australie, l'Argentine, les Etats-Unis, ...) en opposition au "Vieu Monde" ( lui composé majoritairement de pays Européens tels la France, l'Italie, l'Espagne, ...).&lt;br /&gt;&lt;em&gt;You discovered it in the part 1, South Africa is a country with rich history and multifarious origins. Among all its different characteristics South Africa is also a Wine Country, commonly classified as a "New World" Wine Country (with Australia, Argentina, USA,...) in opposition with the "Old World" (mainly composed of Europeans countries like France, Italy, Spain,...).&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-V1xnjPItS_Y/TWOKBd6F_TI/AAAAAAAAAI4/uLplm4p5bt8/s1600/capevines.bmp"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 290px; DISPLAY: block; HEIGHT: 400px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5576452521427598642" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/-V1xnjPItS_Y/TWOKBd6F_TI/AAAAAAAAAI4/uLplm4p5bt8/s400/capevines.bmp" /&gt; &lt;p align="justify"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Des Hollandais aux Huguenots / &lt;em&gt;From Dutchs to Huguenots&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le 1er européen à s'installer en Afrique du Sud fût Jan van Riebeeck en 1652, ce fût également lui qui a planté la 1ère vigne en 1655.&lt;br /&gt;Faisant partie de la Compagnie Hollandaise des Indes Orientales, il savait que les voyages entre l'Europe jusqu'aux Indes étaient longs, mais aussi que l'eau transportée pouvaient vite tourner et rendre tout l'équipage malade et ce avec de graves conséquences. Le vin était la solution pour éviter une intoxication des équipages.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The 1st european to move to South Africa was Jan van Riebeeck in 1652, he was also the first to plant vines in 1655.&lt;br /&gt;Being part of the Dutch East India Company he knew that the journeys from Europe to India were long, but also that the water they were drinking on the boats could rot and make the sailors sick, often with bad consequences. Wine was the solution to save the crews from poisoning.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En 1659 le premier vin voit le jour, mais le manque de connaissances se ressent par une qualité médiocre.&lt;br /&gt;Il faudra attendre l'arrivée du nouveau gouverneur de la colonnie du Cap Simon van der Stel en 1679 pour donner un nouveau souffle à la viticulture Sud Africaine. Il est d'ailleur le fondateur du très renommé domaine viticole &lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.grootconstantia.co.za/index.php?id=3"&gt;Groot Constantia&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The first wine is produced in 1659, but due to almost no wine knowledge the wines produced are of a very poor quality.&lt;br /&gt;It is only in 1679 with the arrival of the new governor of the Cape colony Simon van der Stel that the wine industry will see improvements in quality. His experiences permited to higher the quality of grape growing and winemaking; he is by the way the founder of the very well known &lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.grootconstantia.co.za/index.php?id=3"&gt;Groot Constantia estate&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Manoir du domaine Groot Constantia / &lt;em&gt;Groot Constantia Manor&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-fOgvz7C8J34/TWOQBb7RitI/AAAAAAAAAJA/MToBxcbae-0/s1600/groot%2Bconstantia.bmp"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 266px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5576459117965445842" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/-fOgvz7C8J34/TWOQBb7RitI/AAAAAAAAAJA/MToBxcbae-0/s400/groot%2Bconstantia.bmp" /&gt; &lt;/a&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;br /&gt;L'arrivée de près de 200 Huguenots chassés de France de 1688 à 1690 venant s'installer en Afrique du Sud (et principalement dans la vallée de Franschhoek, litteralement traduit "le coin francais") va donner une impulsion décisive à la viticulture du Cap.&lt;br /&gt;En effet leurs connaissances et experiences dans la production de vin ont permis l'établissement de domaines produisant des vins de grande qualité.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;From 1688 to 1690 it's about 200 Huguenots who fled from France and moved to South Africa ( in the Franschhoek valley, translated as "the french corner") who will bring their knowledge and develop viticulture in the Cape area.&lt;br /&gt;Indeed their knowledge and experience in winemaking allowed the creation of several wine estates producing high quality wines. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aujourd'hui encore on retrouvre les traces de cet héritage un peu partout, dans la vallée de Franschhoek d'abord avec les nombreuses caves portant des noms Francais (La Motte, Haute Cabrières, Allée Bleue, La Bourgogne, La Petite Ferme,...), avec les nombreux noms de famille encore portés aujourd'hui ( Du Plessis, Therond, De Villiers, Marais, Terreblanche, Taillefert,...) et surtout avec le monument "Huguenot Monument" érigé sur le haut de la ville qui est dédié à l'influence culturelle apportée par les Huguenots à la colonnie du Cap.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Still today we find traces of their heritage everywhere; in the Franschhoek Valley with the numerous wine estates with French names (La Motte, Haute Cabrières, Allée Bleue, La Bourgogne, La Petite Ferme,...), with the numerous family names still there today (Du Plessis, Therond, De Villiers, Marais, Terreblanche, Taillefert,...) and especially with the Huguenot Monument standing at the top of the town, itself dedicacted to those pioneers and their cultural influences that they have brought to the Cape colony.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Le Monument aux Huguenots à Franschhoek / &lt;em&gt;The Huguenot Monument in Franschhoek&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-ZyYRZo2byWg/TWPNxwLzpgI/AAAAAAAAAJQ/pOtf2Mpbhec/s1600/monument.bmp"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 300px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5576527018246514178" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/-ZyYRZo2byWg/TWPNxwLzpgI/AAAAAAAAAJQ/pOtf2Mpbhec/s400/monument.bmp" /&gt; &lt;/a&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;L'autre bout du monde... et un climat Méditerranéen ! / &lt;em&gt;The other side of the world... and a Mediterranean climate !&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bien que situé à 35 degrés au sud l'Equateur, l'Afrique du Sud offre un climat plus frais que ce que l'on pourrait penser.&lt;br /&gt;Le pays étant situé au confluent des Océans Indien et Atlantique, les températures sont modérées par le courant froid du Benguela (courant marin provenant de l'Antarctique) qui longe la côte Atlantique. C'est ce courant qui offre ainsi un climat méditerranéen à l’Afrique du Sud. Les étés sont chauds avec quelques pluies et les hivers sont doux, sans gel ou que très rarement. Ces conditions climatiques permettent la production d’un éventail de vins très important, et forment un des vignobles les plus beaux au monde.&lt;br /&gt;La géographie de la péninsule, montagneuse, accueille enfin divers climats en procurant à chaque vigne la météo qu’il lui faut; les vignerons l'ont bien compris et en tirent un large bénéfice.&lt;br /&gt;Par ailleur on trouvera la majorités des vignobles dans un rayon de 160km autour de la ville du Cap.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Even if the country is located at 35 degres south from the Equator, South Africa offers a cooler climate than you would think.&lt;br /&gt;The country is located at the confluence of the Indian and Atlantic Oceans which gives moderate temperatures because of the cold Benguela current (current coming from the Antarctic) which moves along the Atlantic coast. It's because of this current that South Africa gets a Mediterranean Climate. Summers are hot with few rains and winters are mild with almost no frost. These climatic conditions allow the production of a large range of different wines which makes South Africa one of the best wine countries in the World.&lt;br /&gt;The geography of the peninsula, being mountainous has diverse climates which gives to the vines the best conditions to grow; the winegrowers understood that and gets a large benefit out of it.&lt;br /&gt;We will find the majority of the vineyards within 160km radius around Cape Town.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;/p&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-ZmqwLcDf7Ko/TWTL2uPjC6I/AAAAAAAAAJY/oHDPw6jpPYs/s1600/geologie.bmp"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 270px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5576806379578133410" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/-ZmqwLcDf7Ko/TWTL2uPjC6I/AAAAAAAAAJY/oHDPw6jpPYs/s400/geologie.bmp" /&gt; &lt;/a&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Le Terroir, une exception Française ? / &lt;em&gt;Terroir, a French exception ?&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les sols y sont aussi pour quelque chose. En effet le vignoble est essentiellement situé sur un massif ancien érodé du Cambrien. Le vignoble est planté sur des zones de granite, de schiste et dans les plaines alluvionaires (Géologiquement, on pourrait le comparer aux vignobles du Muscadet, de Porto ou du Massif Central). Le "Vieu Monde" n'a plus non plus le monopole de la notion de "Terroir" (la notion de Terroir représente l'association de plusieurs facteurs comme le sol, le climat, les cépages qui donneront une identité particulière au vin), les vignerons sud-africains ont bien compris que ce concept avait des répercussions directes sur la qualité des vins produits. Aujourd'hui plus aucune vigne n'est plantée sans la prise en compte de l'adaptation cépage-Terroir.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The soils are also responsible. Indeed the vineyard is located on an ancient massif from the Cambrian period. The vines are planted on granite, shale and in the alluvium plains (Geologically we could compare it to the soils of Muscadet, Porto or Massif Central in South central France). The "Old World" doesn't have the monopoly over the "Terroir" concept anymore ("Terroir" represents the association of several factors like soil, climate and grape variety which will give its particular identity to the wine). The South African winegrowers understood this concept and its direct repercussions on the quality of the wines produced. Today every single vine being planted has been analyzed for the best grape variety/Terroir association.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De cette manière des zones de production differentes ont été déterminées par les producteurs.&lt;br /&gt;On distingue 4 types d'appellations (du plus large au plus petit):&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Les "Regions"&lt;/strong&gt; : Coastal Region, Boberg region, Breed River Region, Orange River Region&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Les "Districts"&lt;/strong&gt; : Stellenbosch, Paarl, Constantia, Durbanville, Worcester...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Les "Wards"&lt;/strong&gt; : Franschhoek, Helderberg... (Ils correspondent à nos "Villages" francais)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Les "Estates" &lt;/strong&gt;: Ces derniers sont les propriétés elles-même. Comme pour les châteaux du Bordelais ces propriétes sont au sommet des appellations Sud-Africaines.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;In this way the winegrowers defined different production zones.&lt;br /&gt;We find 4 types of appellations (from the largest to the smallest):&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The Regions&lt;/strong&gt; : Coastal Region, Boberg region, Breed River Region, Orange River Region&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The Districts&lt;/strong&gt; : Stellenbosch, Paarl, Constantia, Durbanville, Worcester...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The Wards&lt;/strong&gt; : Franschhoek, Helderberg... (They correspond to the "Villages" in France)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The Estates &lt;/strong&gt;: Those ones are the estates themselves; like in the Bordeaux region the estates are at the top of the South African appellations.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Carte des Régions viticoles / &lt;em&gt;Map of the Winegrowing areas&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-ciOvGlXVzSY/TWTVxKwk_AI/AAAAAAAAAJg/O-pJb07v96g/s1600/regions.bmp"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 212px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5576817279269927938" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/-ciOvGlXVzSY/TWTVxKwk_AI/AAAAAAAAAJg/O-pJb07v96g/s400/regions.bmp" /&gt; &lt;/a&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Près de 50% de la superficie exploitée est répartie sur 3 sites: Worcester (17%), Paarl (16.4%) et Stellenbosch (15.8%). Les autres principaux sites étant Durbanville, Robertson, Franschhoek, Olifants River, Malmesbury, Orange River, Tulbagh, Constantia...&lt;br /&gt;L'Afrique du Sud est le 7ème pays producteur au monde (chiffre de 2006). Son vignoble s'étend sur plus de 101 000 hectares de vignes en production. En 2009 la production était de 805,1 millions de litres. Bien que la production de vins blancs représente 65% de la production totale, la production de vins rouges est en constante augmentation depuis les années 1990.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Almost 50% of the surface is divided into 3 sites: Worcester (17%), Paarl (16.4%) and Stellenbosch (15.8%). The other main sites are Durbanville, Robertson, Franschhoek, Olifants River, Malmesbury, Orange River, Tulbagh, Constantia...&lt;br /&gt;South Africa is the 7th wine producing country in the world ( statistic from 2006). Its vineland covers more than 101 000 hectares of vine under production. In 2009 the total production was of 805.1 millions liters. White wine production represents 65% of the total but red wine production is in constant increase since 1990.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les principaux cépages sont / &lt;em&gt;Main grape varieties are&lt;/em&gt;:&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Blancs / &lt;em&gt;Whites&lt;/em&gt;:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Chenin blanc&lt;br /&gt;Chardonnay&lt;br /&gt;Sauvignon blanc&lt;br /&gt;Colombard&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Rouges / &lt;em&gt;Reds&lt;/em&gt;:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Cabernet Sauvignon&lt;br /&gt;Merlot&lt;br /&gt;Pinotage&lt;br /&gt;Cinsault&lt;br /&gt;Shiraz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Grande particularité du vignoble sud africain: Le cépage &lt;strong&gt;Pinotage&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Something that makes the South African wine industry unique: The grape variety &lt;strong&gt;Pinotage&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;Bouteilles de Pinotage / &lt;em&gt;Pinotage Cuvées&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-pA0T59y3xt8/TWYnpVhTkPI/AAAAAAAAAJw/pMq8ex2IcH8/s1600/pinotage.bmp"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 298px; DISPLAY: block; HEIGHT: 350px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5577188779649896690" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/-pA0T59y3xt8/TWYnpVhTkPI/AAAAAAAAAJw/pMq8ex2IcH8/s400/pinotage.bmp" /&gt; &lt;p align="justify"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le pinotage a été crée en 1925 par Abraham Perold à l'université de Stellenbosch : il s'agit d'un croisement du pinot noir et du cinsault. Le cinsault était alors appelé en Afrique du Sud -et à tort- « hermitage », d'où le nom de pinotage.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Pinotage has been created in 1925 by Abraham Perold at Stellenbosch University: it is a hybrid of the Pinot Noir and the Cinsault. At that time Cinsault was by mistake called Hermitage, the name Pinotage comes from the mix of the two names.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le pinotage présente des arômes de baies rouges, cerise, herbes sauvages, note discrète de peau de banane. Il est totalement différent des grands cépages internationaux. Son fruit évoque parfois la compote et ses épices rappellent le pignon de pin et la cannelle.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Pinotage presents many aromas: red berries, cherry, wild grass and slight banana skin notes. It is totaly different from other international grape varieties. The fruit will sometimes make you think of stewed fruit and the spices recall pine seed and cinnamon.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il donnera des vins très fruités, à la robe sombre. Aux arômes intenses s'associent alors une structure solide et des tanins très élégants dont la finesse provient d'un élevage en barrique.&lt;br /&gt;Dans sa principale région de culture, le pinotage ne cède pas la place aux autres grands assemblages de style bordeaux ou aux shiraz. Il prouve son caractère fascinant et affirme sa réputation de cépage typique du Cap.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;It will give very fruity wines with a dark color. Intense aromas will blend with a solid structure and smooth tannins which comes from barrel ageing.&lt;br /&gt;In its principal growing region the Pinotage still has its important place and won't let the Bordeaux blend or Shiraz style overtake it. Pinotage proves its own fascinating character and sets its reputation of Cape born grape variety.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Dans le prochain épisode / &lt;em&gt;Coming next:&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je vous présenterai les domaines que j'ai découvert sur place et les vins que j'ai dégustés.&lt;br /&gt;Je vous donnerai quelques conseils pour bien choisir vos vins Sud-Africains.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I will present you the estates that I visited and the wines that I tasted.&lt;br /&gt;I will also give you some tips on how to choose your South African wines.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-9amYfpDsHdA/TWYs88FTS0I/AAAAAAAAAJ4/Eqg1MQIHaRg/s1600/DSCN0703.JPG"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 300px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5577194613977074498" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/-9amYfpDsHdA/TWYs88FTS0I/AAAAAAAAAJ4/Eqg1MQIHaRg/s400/DSCN0703.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A bientôt / &lt;em&gt;Stay tuned !&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Famille Castor&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8176880613042125127-4855819500185794042?l=chateausaintnabor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/feeds/4855819500185794042/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2011/02/cap-vers-lafrique-du-sud-2nde-partie.html#comment-form' title='2 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/4855819500185794042'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/4855819500185794042'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2011/02/cap-vers-lafrique-du-sud-2nde-partie.html' title='Cap vers l&apos;Afrique du Sud ! 2nde partie / Heading toward South Africa ! Part 2'/><author><name>Chateau Saint Nabor</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15246077111906790715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-V1xnjPItS_Y/TWOKBd6F_TI/AAAAAAAAAI4/uLplm4p5bt8/s72-c/capevines.bmp' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8176880613042125127.post-3273978277956587060</id><published>2011-02-17T01:08:00.000-08:00</published><updated>2011-02-17T01:41:40.497-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='silver medal'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='concours des vin orange 2011'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='chateau saint nabor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='argent'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vin médaille or'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='rhone valley wine'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='gold medal'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='dégustations vins vallée du rhône'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='orange wine fair'/><title type='text'>Concours des Vins Orange 2011 / 2011 Orange Wine Fair</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Le 59ème concours des vins à Orange s'est déroulé le samedi 5 février 2011. 2824 échantillons dégustés avec 158 jurys et 642 dégustateurs.&lt;br /&gt;Le Chateau Saint Nabor avait présenté plusieurs échantillons du nouveau millésime dans les 3 couleurs.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The 59th Orange Wine Fair was held on Saturday 5 February 2011. Some 2,824 wine samples were tasted by 158 judging panels with 642 tasters.&lt;br /&gt;The Chateau Saint Nabor presented several samples of the new vintage in the 3 colors.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-GQRu8W3N_WA/TVzq6FWnNfI/AAAAAAAAAIw/X1I9TnQz_Pc/s1600/untitled.bmp"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 267px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5574588722368165362" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/-GQRu8W3N_WA/TVzq6FWnNfI/AAAAAAAAAIw/X1I9TnQz_Pc/s400/untitled.bmp" /&gt; &lt;p align="justify"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La grande qualité de ce nouveau millésime nous donnait quelques bons espoirs; et c'est avec joie que nous avons vu 4 de nos vins récompensés:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The high quality of this new vintage gave us good hope, and this is full of joy that we had 4 of our wines rewarded:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2 médailles d'Or pour notre Côtes du Rhône Rouge Tradition&lt;br /&gt;&lt;em&gt;2 Gold Medals for the Côtes du Rhône Red&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;1 médaille d'Or pour notre Côtes du Rhône Rosé Traditon&lt;br /&gt;&lt;em&gt;1 Gold Medal for the Côtes du Rhône Rosé&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;1 Médaille d'Argent pour notre Côtes du Rhône Blanc Tradition&lt;br /&gt;&lt;em&gt;1 Silver Medal for the Côtes du Rhône White&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-DryVKpR4zm4/TVzoIvTAduI/AAAAAAAAAIo/VHp0KrfCr-c/s1600/untitled1.bmp"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 257px; DISPLAY: block; HEIGHT: 68px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5574585675610617570" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/-DryVKpR4zm4/TVzoIvTAduI/AAAAAAAAAIo/VHp0KrfCr-c/s400/untitled1.bmp" /&gt; &lt;p align="justify"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vous pourrez découvrir ce nouveau millésime en dégustation sur notre stand lors du salon Découvertes en Vallée du Rhône le 5 mars ou en bouteille au caveau courant printemps.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;You will discover this new vintage during the Decouvertes en Vallée du Rhone Wine Fair on the March 4th or at the tasting room in the Spring.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Merci de votre fidélité&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Thank you for your faithfulness&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A bientot / Stay tuned&lt;br /&gt;Famille Castor&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8176880613042125127-3273978277956587060?l=chateausaintnabor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/feeds/3273978277956587060/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2011/02/concours-des-vins-orange-2011-2011.html#comment-form' title='1 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/3273978277956587060'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/3273978277956587060'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2011/02/concours-des-vins-orange-2011-2011.html' title='Concours des Vins Orange 2011 / 2011 Orange Wine Fair'/><author><name>Chateau Saint Nabor</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15246077111906790715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-GQRu8W3N_WA/TVzq6FWnNfI/AAAAAAAAAIw/X1I9TnQz_Pc/s72-c/untitled.bmp' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8176880613042125127.post-8830497597898511582</id><published>2011-02-16T07:14:00.000-08:00</published><updated>2011-02-16T07:55:03.615-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='wine tasting rhone valley event'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='chateau saint nabor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='dégustations vins vallée du rhône'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='découvertes en vallée du rhône'/><title type='text'>Découvertes en Vallée du Rhône</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-BSOFfKFJba0/TVvyKO98ScI/AAAAAAAAAIQ/InakaZup1j0/s1600/LogoDVR-%2528Fond-Rouge%2529.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 144px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-BSOFfKFJba0/TVvyKO98ScI/AAAAAAAAAIQ/InakaZup1j0/s400/LogoDVR-%2528Fond-Rouge%2529.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5574315221431634370" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;Cette année venez nous retrouver lors de la 6ème édition de l'évènement &lt;strong&gt;Découvertes en Vallée du Rhône&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;Vous pourrez nous trouver sur le salon du Pont du Gard, où nous vous ferons déguster toute notre gamme de &lt;strong&gt;Côtes du Rhône et Côtes du Rhône Villages&lt;/strong&gt; en Rouges, Rosés et Blancs. Vous aurez également la possibilité de déguster en exlusivité le millesime 2010.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-LhxjIxAsNOw/TVvyV_wVKEI/AAAAAAAAAIY/G4hzk9ashBs/s1600/BanniereFR.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 77px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-LhxjIxAsNOw/TVvyV_wVKEI/AAAAAAAAAIY/G4hzk9ashBs/s400/BanniereFR.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5574315423506442306" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;This year come to the 6th edition of the &lt;strong&gt;Découvertes en Vallée du Rhône &lt;/strong&gt;event.&lt;br /&gt;You will find us at the Pont du Gard salon, there you will be able to discover our whole &lt;strong&gt;Côtes du Rhône and Côtes du Rhône Villages &lt;/strong&gt;range in Reds, Rosés and Whites. You will also discover in exclusivity the 2010 vintage.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-CyEg6BJCmWE/TVvygFhXtYI/AAAAAAAAAIg/tHC17--Q-W4/s1600/BanniereUK.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 77px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-CyEg6BJCmWE/TVvygFhXtYI/AAAAAAAAAIg/tHC17--Q-W4/s400/BanniereUK.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5574315596852999554" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pour plus d'informations connectez vous sur:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;For more information please visit:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.decouvertes-vins-rhone.com/"&gt;http://www.decouvertes-vins-rhone.com/&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pour visionner la vidéo de présentation:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;View the presenting video:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.vins-rhone.com/dvr2011/"&gt;Vidéo de présentation en Francais/English&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A bientôt / &lt;em&gt;Stay tuned&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Famille Castor&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8176880613042125127-8830497597898511582?l=chateausaintnabor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/feeds/8830497597898511582/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2011/02/decouvertes-en-vallee-du-rhone.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/8830497597898511582'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/8830497597898511582'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2011/02/decouvertes-en-vallee-du-rhone.html' title='Découvertes en Vallée du Rhône'/><author><name>Chateau Saint Nabor</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15246077111906790715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-BSOFfKFJba0/TVvyKO98ScI/AAAAAAAAAIQ/InakaZup1j0/s72-c/LogoDVR-%2528Fond-Rouge%2529.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8176880613042125127.post-3922840333786027537</id><published>2011-02-08T02:33:00.000-08:00</published><updated>2011-02-08T05:59:09.265-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vin'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Rhone Valley'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='the winemakers'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='télé réalité'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='wine'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='reality tv'/><title type='text'>Une télé-réalité dans le monde du vin ! / Reality TV in the wine world !</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Une télé-réalité sur le monde du vin, non ce n'est pas en France que cela se passe (Loi Evin oblige ... ) mais aux Etats-Unis.&lt;br /&gt;J'entend déjà les questions: "Une télé-réalité sur le vin ? Mais qu'est ce qu'ils font exactement ?"&lt;br /&gt;Ils font ... du vin tout simplement !!&lt;br /&gt;Enfin tout simplement facon de parler puisque ces 12 candidats participent à toutes les étapes de la fabrication du vin, en commencant dans les vignes par la récolte des raisins en passant par la réception des raisins à la cave et la vinification pour arriver à un produit fini: le vin en bouteille.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;A reality-show about the wine world, no it is not happening in France ( because of the Evin law...) but in the USA.&lt;br /&gt;I already hear you asking: "A reality show about wine ? But what are the people doing ?"&lt;br /&gt;People are simply making ... wine !!&lt;br /&gt;Actually it is more or less simple, 12 candidates will participate in all the steps in winemaking; starting in the vines by harvesting the grapes, going through the reception of the grapes at the cellar and the winemaking process to finally get to an end product: bottled wine.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TVE5dCc_zZI/AAAAAAAAAII/R745oxWAKLw/s1600/untitled.bmp"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 225px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5571297385071496594" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TVE5dCc_zZI/AAAAAAAAAII/R745oxWAKLw/s400/untitled.bmp" /&gt; &lt;br /&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Derriere le travail de base de "winemaker" il y a tout le monde du vin qui coule de source, les participant se frottent à la partie business aussi: avec des épreuves où ils mettront en pratique leur sens du commerce pour vendre le vin. Mais également savoir en parler: expliquer ce qu'est un vin et découvrir l'art de la dégustation.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Behind the base work of a winemaker there is also the whole wine world that comes naturally; the candicates discover the business part: they will have to be inspired to sell wine. They will also learn how to talk about wine: explain what is wine and discover the art of wine tasting.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La saison 1 déja diffusée sur PBS, le tournage de la saison 2 est terminé. Alors que la saison 1 prenait place en Californie ( Paso Robles ) une particularité de la saison 2 est qu'elle a été en partie tournée dans la Vallée du Rhône; notre belle région.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Season 1 already broadcast on PBS, shooting of season 2 is done. Season one took place in California ( Paso Robles ), the season 2 as the particularity of being partly shot in our beautiful Rhone Valley.&lt;/em&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pour voir les vidéos/&lt;em&gt;To view the videos&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/user/winemakerstv"&gt;La chaine Winemaker sur Youtube / Winemaker channel on Youtube&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En tant que producteur de vin je ne peux que me réjouir d'un tel engouement sur le monde du vin, mais je reste sur ma faim etant donné qu'en France le CSA interdise toute communication sur ce theme ( 2 projets de chaines tv sur le vin ayant été abandonnés ). Trop peu de consommateurs en France connaissent vraiment le vin tel qu'il est, ce type d'émission grand public permettrait de faire découvrir notre métier et nos produits sous un angle different.&lt;br /&gt;Dans cette optique nous pourrions nous engager dans la vague des émissions type "Top Chef", allez soyons fou et mettons nous à rever à un "Top Vigneron" dans les prochaines années !!&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Being a winemaker I can only be happy to see people discovering the wine world this way, but it could be better: indeed in France advertising about wine on TV is totally forbidden ( 2 projects of wine channels aborted because of that ). Too little consumers really know wine in France, this kind of show would bring them a new vision and lots of information about our passion and products.&lt;br /&gt;In a perfect world we would be part of other shows like "Top Chef". Lets dream today of having a show like "Top Winemaker" in the next years !!&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quel est votre avis sur la question ? Partagez vos avis !&lt;br /&gt;&lt;em&gt;What do you think about that ? Share your opinions !&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A bientot / Stay tuned&lt;br /&gt;Famille Castor&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8176880613042125127-3922840333786027537?l=chateausaintnabor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/feeds/3922840333786027537/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2011/02/une-tele-realite-dans-le-monde-du-vin.html#comment-form' title='1 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/3922840333786027537'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/3922840333786027537'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2011/02/une-tele-realite-dans-le-monde-du-vin.html' title='Une télé-réalité dans le monde du vin ! / Reality TV in the wine world !'/><author><name>Chateau Saint Nabor</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15246077111906790715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TVE5dCc_zZI/AAAAAAAAAII/R745oxWAKLw/s72-c/untitled.bmp' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8176880613042125127.post-4485028568577589135</id><published>2011-01-31T23:45:00.001-08:00</published><updated>2011-01-31T23:47:15.728-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='export vins vallee du rhone'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='chateau saint nabor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vin rouge rosé blanc sud africain'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='histoire'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='afrique du sud'/><title type='text'>Cap vers l'Afrique du Sud ! 1ère partie / Heading toward South Africa ! Part 1</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Vous le savez tous le Chateau Saint Nabor est constemment à la recherche de nouveaux marchés. Décembre 2010 aura été le mois de l'Afrique du Sud; en déplacement dans ce beau pays à la rencontre des acteurs du monde du vin, j'ai découvert un pays aux milles visages. Voici le récit de mon périple!&lt;br /&gt;&lt;em&gt;You all know that the Chateau Saint Nabor is constantly looking for new markets. December 2010 was the month of South Africa; during a business trip I discovered this country of a thousand faces. Here is my story !&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Navire Hollandais arrivant au Cap / &lt;em&gt;Dutch vessel in the Cape Bay&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TUJ3Y9AEjNI/AAAAAAAAAHk/Asdk-bgN4Qo/s1600/navire%2Barrive%2Bau%2Bcap.bmp"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 284px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5567143359958781138" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TUJ3Y9AEjNI/AAAAAAAAAHk/Asdk-bgN4Qo/s400/navire%2Barrive%2Bau%2Bcap.bmp" /&gt; &lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Un peu d'histoire / &lt;em&gt;A bit of History&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'afrique du Sud telle que nous la connaissons aujourd'hui puise ses origines en 1652 avec l'installation des premiers europeens au Cap pour le compte de la Compagnie Hollandaise des Indes Orientales qui souhaitait créer un point de ravitaillement pour les navires. Le premier d'entres eux fut le Neerlandais Jan van Riebeeck, ce point de ravitaillement devint alors une colonnie, il s'y installera definitivement et sera suivi par de nombreux europeens.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;South Africa as we know it today gets its origins back in 1652, the first europeans established in the Cape were part of the Dutch East India Company. The original idea was to create a re-supply point commanded by the Dutch Jan van Riebeeck; with time it began a full-fledged colony and many europeans moved to the Cape.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Au fil des ans cette colonnie a évoluée au point de devenir un pays à part entière. En peu de temps ce nombreuses guerres ont eu lieu, Britanniques contre les Boers (fermiers d'origine majoritairement Hollandaise), Boers contre Zoulous et Britanniques contre Zoulous.&lt;br /&gt;Entre temps les Hollandais avaient cédé la place aux Britanniques, faisant de l'Afrique du Sud partie de l'empire Britannique, plusieurs républiques Boers sont alors créées et officiellement reconnues par la Grande-Bretagne. Cela n'a pas arrêté le désir de domination, et après plusieurs batailles qui ont causé d'énormes pertes de toutes parts, la Grande Bretagne annexe officiellement toute l'Afrique du Sud. C'est en 1910 que le dominion de l'Union de l'Afrique du Sud est créé. Ce n'est qu'en 1952 qu'un référendum approuve l'abolition de la Monarchie et qu'est créée l'actuelle République d'Afrique du Sud.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;With the years this colony became a country by itself. In a short time a lot of wars happened, British against Boers (Farmers from dutch origins), Boers against Zulus and British against Zulus.&lt;br /&gt;During this time the Dutch government gave away the place to the British government, making South Africa part of the British Empire. Several Boers republics were created and officially recognized by Great Britain. This didn't stop the desire of domination, and after several battles which killed a lot of people Great Britain officially annexed the whole South Africa.&lt;br /&gt;In 1910 the dominion of the Union of South Africa is created. It is only in 1652 that a referendum ( or ballot question ) approves the abolition of Monarchy and that the Republic of South Africa, as we know it today, is created.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TUaSorv0sPI/AAAAAAAAAHs/i2GSCToEnlY/s1600/untitled.bmp"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 395px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5568299216925929714" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TUaSorv0sPI/AAAAAAAAAHs/i2GSCToEnlY/s400/untitled.bmp" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Une période marquante de l'Afrique du Sud fut l'Apartheid ( mot Afrikaans qui signifie vivre à part ), une politique de "développement séparé" basé sur une sélection raciale et ethnique mise en place en 1948. Au vu des pressions internationales qui ont conduit à de nombreux boycotts mais également aux évolutions des mentalités dans le pays même, ce concept fût aboli le 30 juin 1991. L'ancien prisonnier politique et Prix Nobel de la Paix Nelson Mandela deviendra le 1er président noir et démocratique de l'Afrique du Sud en 1994. Son unique mandat sera marqué par le succès de sa politique de réconciliation entre blancs et noirs, surnommée nation "arc-en-ciel" par l'archevèque Desmond Tutu.&lt;br /&gt;Aujourd'hui malgré de persistants problèmes l'Afrique du Sud peut être qualifiée de multiraciale et pleinement démocratique, où la paix entre les peuples est toujours présente.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;A very important period for South Africa was Apartheid (Afrikaans word meaning separateness), a politic of "separate development" based on racial and ethnic selection started in 1948. Considering the international pressure with several boycotts but also the evolution of the people in the country itself, this concept was abolished on June 30 1991. The old politic prisoner and Nobel Peace Prize winner Nelson Mandela became the first black and democratic president of South Africa in 1994. Its unique mandate was marked by the success of its politic of reconciliation between white and black South Africans, named "Rainbow Nation" by Archbishop Desmond Tutu.&lt;br /&gt;Today, besides few persistant problems, South Africa can be called a multiracial and fully democratic country, where peace between people is always there.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nelson Mandela dans son ancienne cellule sur Robbel Island / Nelson Mandela in his old cell on Robben Island&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TUaTMXsf1dI/AAAAAAAAAH0/uoc6S-yEEzk/s1600/untitled.bmp"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 269px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5568299830018561490" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TUaTMXsf1dI/AAAAAAAAAH0/uoc6S-yEEzk/s400/untitled.bmp" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;La semaine prochaine / &lt;em&gt;Coming next&lt;/em&gt;:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le monde du vin en Afrique du Sud / The wine world in South Africa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TUe3Vol5vlI/AAAAAAAAAH8/0m1AyHRrHUM/s1600/untitled.bmp"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 267px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TUe3Vol5vlI/AAAAAAAAAH8/0m1AyHRrHUM/s400/untitled.bmp" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5568621046568435282" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A bientot / Stay tuned !&lt;br /&gt;Famille Castor&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8176880613042125127-4485028568577589135?l=chateausaintnabor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/feeds/4485028568577589135/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2011/01/cap-vers-lafrique-du-sud-1ere-partie.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/4485028568577589135'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/4485028568577589135'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2011/01/cap-vers-lafrique-du-sud-1ere-partie.html' title='Cap vers l&apos;Afrique du Sud ! 1ère partie / Heading toward South Africa ! Part 1'/><author><name>Chateau Saint Nabor</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15246077111906790715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TUJ3Y9AEjNI/AAAAAAAAAHk/Asdk-bgN4Qo/s72-c/navire%2Barrive%2Bau%2Bcap.bmp' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8176880613042125127.post-380940114598551759</id><published>2011-01-18T00:31:00.001-08:00</published><updated>2011-01-18T04:10:07.266-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='route touristique côtes du rhone'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='santons'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='chateau saint nabor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='crèche provencale'/><title type='text'>Sur la route des Côtes du Rhône en crèche provencale ! / The wine route on a provencal crib !</title><content type='html'>Chaque fin d'année dans le hameau de Saint Gély un village est créé. Ce village a quelque chose de particulier, il rentre tout entier dans le grenier de Jean-Marc !&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Every year in the hamlet of Saint Gely a whole village is being created. This village has something special, it fits into Jean-Marc's attic !&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Portrait d'un artiste:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Electricien de profession, sa passion est toute différente. Avec plus de 400 personnages et 250 animaux Jean Marc crée chaque année un village provencal avec des santons.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Working as an electrician, his passion is something totally different. With more than 400 characters and 250 animals, Jean Marc creates every year a whole provencial village with manger figurines.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TS7SQuaI9mI/AAAAAAAAAGs/DetCyOGywm4/s1600/PC060213.JPG"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 300px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5561613774626551394" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TS7SQuaI9mI/AAAAAAAAAGs/DetCyOGywm4/s400/PC060213.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Personne n'est oublié, sur la place du village autour de la fontaine on retrouve le petit marché avec ses vendeurs de légumes, son boucher, le marchand de fromages etc... Juste a coté le maire est à l'entrée de la mairie située entre l'école, ou c'est l'heure de la récréation et l'auberge ou c'est l'heure de la belote.&lt;br /&gt;Bien évidement on peut assister à une partie de pétanque, attention à ne pas trop les déranger, un joueur de prépare, va-t-il pointer ou tirer ?&lt;br /&gt;&lt;em&gt;No one is left out, on the town square around the fountain we find the small market with the fruit and vegetable merchant, the butcher, the cheese merchant, etc... Just next to them we see the mayor at the entrance of the city hall; located between the school where it is break time and the restaurant where you find the players of "belote" (card game). Obviously we can see a petanque game, let's be careful to not disturb them, a player is ready to throw his ball !&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TTVMMIMsp6I/AAAAAAAAAG0/3-LtXNBIhFI/s1600/PC060173.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TTVMMIMsp6I/AAAAAAAAAG0/3-LtXNBIhFI/s400/PC060173.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5563436685928998818" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Plus loin sur la colline on apercoit les oliviers, c'est d'ailleurs la période de récolte!&lt;br /&gt;Juste en dessous a coté du moulin on reconnait Alphonse Daudet, Frédéric Mistral et Marcel Pagnol. Pas loin un berger est avec sa chèvre, c'est Monsieur Seguin !&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Further up on the hill we see the olive trees, by the way it is harvest time !&lt;br /&gt;Just under, next to the mill we recognize Alphonse Daudet, Frederic Mistral and Marcel Pagnol, famous provencal writers. Not far from there, we have a shepherd with his goat, it's Mister Seguin !&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TTVMfKyOirI/AAAAAAAAAG8/Hk_9Fh7Kszw/s1600/PC060176.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TTVMfKyOirI/AAAAAAAAAG8/Hk_9Fh7Kszw/s400/PC060176.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5563437013040794290" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On fait quelques kilomètres au sud, on arrive en Camargue, on trouve une manade. Les manadier déplacent les taureaux; juste a coté des gitans on monté un camp avec leur roulotte et ont fait un feu de camp.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;We go a few kilometers south, we arrive at the Camargue. The "Manadiers" are moving the bulls, just next to them some gypsies settled a camp with their caravan and prepared a camp fire.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On reviens plus haut et on voit les chasseurs en pleine battue au sanglier; les cueilleurs de champignons et chercheurs de truffes ont interet a faire attention !&lt;br /&gt;&lt;em&gt;We come back north and find some hunters currently hunting wild boars; the mushrooms and truffles harvesters better be careful !&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TTVOwunH1DI/AAAAAAAAAHU/ab6wJhTpfqY/s1600/PC060156.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TTVOwunH1DI/AAAAAAAAAHU/ab6wJhTpfqY/s400/PC060156.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5563439513738925106" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sur le chemin du retour on se retrouve sur la route touristique des Côtes du Rhône, on hésitera pas à s'arreter au caveau du Chateau Saint Nabor pour une petite dégustation!&lt;br /&gt;&lt;em&gt;On the way back we are on the Côtes du Rhône wine route, we won't hesitate to stop at the Chateau Saint Nabor tasting room and taste the latest wine release !&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TTVNBUWOkoI/AAAAAAAAAHE/3aMgkg2cFRg/s1600/PC060168.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TTVNBUWOkoI/AAAAAAAAAHE/3aMgkg2cFRg/s400/PC060168.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5563437599723262594" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ils sont si nombreux que je ne peux tous les citer mais je vais terminer avec ceux sans lesquels la crèche n'existeraient pas: la nativité ! Installée dans une vieille grange.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;There are so many that I can't name them all but I will finish with the ones that make it all possible: the nativity crib ! Established in an old stable.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TTVNvLcnJhI/AAAAAAAAAHM/T_TzAy6_13M/s1600/PC060142.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TTVNvLcnJhI/AAAAAAAAAHM/T_TzAy6_13M/s400/PC060142.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5563438387608102418" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La crèche restera visible jusqu'a la fin Janvier.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The crib will be visible until the end of January&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TTVPUmijqII/AAAAAAAAAHc/9kYarGIczM4/s1600/PC060215.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TTVPUmijqII/AAAAAAAAAHc/9kYarGIczM4/s400/PC060215.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5563440130047584386" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Merci à Jean Marc pour son beau travail.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Many thanks to Jean Marc for his amazing work.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et vous, quelle est votre passion ?&lt;br /&gt;&lt;em&gt;What about you ? tell us about your passion !&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A bientôt / Stay tuned !&lt;br /&gt;Famille Castor&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8176880613042125127-380940114598551759?l=chateausaintnabor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/feeds/380940114598551759/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2011/01/sur-la-route-des-cotes-du-rhone-en_18.html#comment-form' title='1 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/380940114598551759'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/380940114598551759'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2011/01/sur-la-route-des-cotes-du-rhone-en_18.html' title='Sur la route des Côtes du Rhône en crèche provencale ! / The wine route on a provencal crib !'/><author><name>Chateau Saint Nabor</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15246077111906790715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TS7SQuaI9mI/AAAAAAAAAGs/DetCyOGywm4/s72-c/PC060213.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8176880613042125127.post-6688892032311815122</id><published>2011-01-05T06:44:00.000-08:00</published><updated>2011-01-05T07:51:41.847-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='jérémie castor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='article blog de vigneron'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='magazine la vigne'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='interview'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='chateau saint nabor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='alastyn'/><title type='text'>Un peu de pub ne fait pas de mal ! / A bit of advertising can not hurt !</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Novembre dernier je recois un appel d'une journaliste du magazine La Vigne ( magazine professionnel ). En pleine écriture d'un article traitant des blogs de vignerons elle a trouvé le blog du Chateau Saint Nabor interessant et souhaiterai me poser quelques questions !&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Last November I got a phone call from a journalist of the magazine "La Vigne" (french professionnal magazine). While writing an article about winemaker blogs she found Chateau Saint Nabor's Blog interesting and wanted to ask me a few questions !&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pourquoi pas ! Cela ne peut pas faire de mal un peu de pub, et puis que l'on vous dise que votre blog est interessant ca fait plaisir !&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Why Not ! Some advertising can't hurt; and someone telling you that your blog is interesiting is always good to hear !&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TSSMpUinspI/AAAAAAAAAGE/MicBOJ5GkVg/s1600/blog.jpg"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 321px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5558722481598476946" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TSSMpUinspI/AAAAAAAAAGE/MicBOJ5GkVg/s400/blog.jpg" /&gt; &lt;p align="justify"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cela fait maintenant un an que ce blog existe, la date anniversaire c'est un peu comme une analyse de ce qui a été fait et de ce qui reste à faire.&lt;br /&gt;Chaque article est bien pensé, etre pédagogue sans vous noyer dans des termes techniques; raconter la vie du domaine sans trop se répeter et utiliser juste ce qu'il faut d'humour; tous ces aspects font partie de la rédaction.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;It has been one year since this blog exists, the anniversary date is a kind of self-analysis of what has been done and what is left to do.&lt;br /&gt;Each article is well-thought-through, being educational without bombarding you with too many technical terms; telling about the estate's life without repeating myself too much and using just a touch a humor; all of those aspects are part of the writing.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En 2011 votre blog préféré sera encore plus riche en informations, mais traitera des sujets plus vastes et surtout toujours interessants. Quoi qu'il en soit il gardera son identité, il restera &lt;strong&gt;&lt;em&gt;humain.&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;In 2011 your favorite blog will be richer in information and will cover more topics but will always be interesting. No matter what, it will keep its identity, it will stay &lt;strong&gt;&lt;em&gt;human.&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ce blog n'existe que par vous donc n'hésitez pas à apporter votre contribution, faites en votre lieu d'échange.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;This blog exists only through you, do not hesitate to bring your contribution, make it your sharing spot.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Merci pour votre fidélité&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Thank you for your faithfulness&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A bientôt // &lt;em&gt;See you soon&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Famille Castor&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8176880613042125127-6688892032311815122?l=chateausaintnabor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/feeds/6688892032311815122/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2011/01/un-peu-de-pub-ne-fait-pas-de-mal-bit-of.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/6688892032311815122'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/6688892032311815122'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2011/01/un-peu-de-pub-ne-fait-pas-de-mal-bit-of.html' title='Un peu de pub ne fait pas de mal ! / A bit of advertising can not hurt !'/><author><name>Chateau Saint Nabor</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15246077111906790715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TSSMpUinspI/AAAAAAAAAGE/MicBOJ5GkVg/s72-c/blog.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8176880613042125127.post-1007377938899765221</id><published>2010-12-31T02:16:00.000-08:00</published><updated>2010-12-31T02:17:18.415-08:00</updated><title type='text'>Joyeuses Fêtes // Happy Holidays</title><content type='html'>Toute l'équipe du Chateau Saint Nabor vous présente ses meilleurs voeux pour la nouvelle année.&lt;br /&gt;Que 2011 soit remplie de bonheur et de reussite !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The whole Chateau Saint Nabor team presents you its best wishes for the new year.&lt;br /&gt;May 2011 be full of joy and success for all of you !&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A très bientôt / &lt;em&gt;See you soon !!&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Famille Castor&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8176880613042125127-1007377938899765221?l=chateausaintnabor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/feeds/1007377938899765221/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2010/12/joyeuses-fetes-happy-holidays_31.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/1007377938899765221'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/1007377938899765221'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2010/12/joyeuses-fetes-happy-holidays_31.html' title='Joyeuses Fêtes // Happy Holidays'/><author><name>Chateau Saint Nabor</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15246077111906790715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8176880613042125127.post-6294022531891485305</id><published>2010-12-02T00:05:00.000-08:00</published><updated>2010-12-02T01:18:51.201-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='taille de la vigne'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='filtration vin millesime 2010 vins vallée du rhone vins pour les fetes'/><title type='text'>Sans aucun doute l'hiver est là !! / Without a doubt winter is here !</title><content type='html'>&lt;div align="left"&gt;Depuis dèja quelques semaines on voit notre thermometre tomber en dessous de 0°C, c'est la saison me direz vous ! Mais nous avons également recu quelques flocons, rien d'alarmant mais en avance par rapport à la normale.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Since a few weeks already we are experiencing some cold temperature, below 0 Celcius ( 32° F). You would say it's the season, but we also got a few snowflakes; it shows that the temperature is below normal.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;Le vignoble un matin à -5°C / &lt;em&gt;Vineyard the morning with 23°F&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TPderVOlWVI/AAAAAAAAAF4/Ww7lVjkiKyo/s1600/PA280143.JPG"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 300px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5546005564655753554" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TPderVOlWVI/AAAAAAAAAF4/Ww7lVjkiKyo/s400/PA280143.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A la cave les filtrations continuent, et tout au long des dégustations nous pouvons voir que le millesime 2010 sera deja de grande qualité. Les vins blancs et rosés filtrés se reposent en attendant l'année prochaine.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Work in the cellar continues, the wines are being filtered; all along the tasting we can see that 2010 vintage will be high quality. White and Rosé wines are already filtered and resting untill next year&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le gros du travail est maintenant dans les vignes, la saison de taille a commencée; les vignes sont d'abord prétaillées à la machine ce qui facilitera le travail de taille, qui est fait à la main.&lt;br /&gt;La taille consiste à couper les sarments de l'année en laissant seulement quelques bourgeons qui donnerons les sarments de l'année prochaine. C'est donc aujourd'hui que se prépare la future récolte.&lt;br /&gt;La période de taille s'étalera jusqu'en Mars.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Most of the work is now in the vineyards, pruning season has started. First a pre-pruning is done by machine which will make the pruning by hand easier.&lt;br /&gt;Pruning consists of removing the shoots of the year and keep only a few buds which will give the shoots of next year. Next crop is already being prepared now. Pruning season will go untill March.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si vous n'avez pas eu l'occasion de participer à notre weekend portes ouvertes pour le Primeur le caveau reste ouvert et vous accueille tous les jours. Pensez à vos repas de fête !&lt;br /&gt;&lt;em&gt;If you haven't had the opportunity to participate at our open doors weekend for the Primeur, the tasting room stays open everyday.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A bientôt / &lt;em&gt;Stay tuned !&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Famille Castor&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8176880613042125127-6294022531891485305?l=chateausaintnabor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/feeds/6294022531891485305/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2010/12/sans-aucun-doute-lhiver-est-la-without.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/6294022531891485305'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/6294022531891485305'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2010/12/sans-aucun-doute-lhiver-est-la-without.html' title='Sans aucun doute l&apos;hiver est là !! / Without a doubt winter is here !'/><author><name>Chateau Saint Nabor</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15246077111906790715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TPderVOlWVI/AAAAAAAAAF4/Ww7lVjkiKyo/s72-c/PA280143.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8176880613042125127.post-4009284955154160987</id><published>2010-11-12T02:19:00.000-08:00</published><updated>2010-11-12T02:37:41.757-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='balade primeur'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vin nouveau'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cotes du rhone evenement fete portes ouvertes'/><title type='text'>Weekend Balade du Primeur</title><content type='html'>Les vendanges fraichement terminées, voila que le Primeur pointe son nez !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les 20 et 21 Novembre venez découvrir le nouveau millésime dans une ambiance chaleureuse et familiale lors de ces journées portes ouvertes !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Retrouvez tous les details de la Balade du Primeur 2010 sur &lt;a href="http://www.labaladeduprimeur.com/"&gt;labaladeduprimeur.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ne manquez pas non plus la sortie officielle du Primeur lors de l'évènement le Jeudi 18 Novembre aux Halles de Nimes de 18h à 21h&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Venez Nombreux !!&lt;br /&gt;Famille Castor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TN0XvNolU4I/AAAAAAAAAFw/EucemcoNKyM/s1600/invitation%2Bhalles%2Bde%2Bnimes.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 363px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TN0XvNolU4I/AAAAAAAAAFw/EucemcoNKyM/s400/invitation%2Bhalles%2Bde%2Bnimes.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5538609216616747906" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Just done with the harvest and the Primeur is already here !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On November 20 and 21 come discover the new vintage in a warm and friendly atmosphere during this open doors weekend !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;All the details on &lt;a href="http://www.labaladeduprimeur.com/"&gt;labaladeduprimeur.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Do not miss the official release in Nimes during the special event at "Les Halles" On November 18 from 6pm to 9pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;See you soon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cheers&lt;br /&gt;Castor Family&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8176880613042125127-4009284955154160987?l=chateausaintnabor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/feeds/4009284955154160987/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2010/11/weekend-balade-du-primeur.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/4009284955154160987'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/4009284955154160987'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2010/11/weekend-balade-du-primeur.html' title='Weekend Balade du Primeur'/><author><name>Chateau Saint Nabor</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15246077111906790715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TN0XvNolU4I/AAAAAAAAAFw/EucemcoNKyM/s72-c/invitation%2Bhalles%2Bde%2Bnimes.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8176880613042125127.post-7009492537942382137</id><published>2010-11-02T07:46:00.000-07:00</published><updated>2010-11-03T01:27:34.034-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='video vallée du rhone fermentation décuvage'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vendanges raisins rouge'/><title type='text'>3ème épisode: L'arrivée des raisins rouges jusqu'au vin fini / 3rd episode: Red grapes to finished wine</title><content type='html'>Le voila enfin, le 3ème épisode de la saga des vendanges au Chateau Saint Nabor, dans cette vidéo vous allez découvrir en images le trajet des raisins rouges jusqu'au vin fini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;object width="320" height="266" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-77c7c54743bc2c8e" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v2.nonxt7.googlevideo.com/videoplayback?id%3D77c7c54743bc2c8e%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1330228932%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D821DBE46185DBAE1BA44C235C187B10B4015B08.145B9DA97C7BD51585B4F5894C6E7DC519BAB935%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D77c7c54743bc2c8e%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DFUenc2IUUn1K6CTw2X58XITJw3E&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"width="320" height="266" bgcolor="#FFFFFF"flashvars="flvurl=http://v2.nonxt7.googlevideo.com/videoplayback?id%3D77c7c54743bc2c8e%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1330228932%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D821DBE46185DBAE1BA44C235C187B10B4015B08.145B9DA97C7BD51585B4F5894C6E7DC519BAB935%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D77c7c54743bc2c8e%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DFUenc2IUUn1K6CTw2X58XITJw3E&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here it is, the 3rd episode of the harvest saga at the Chateau Saint Nabor, in this video you will discover the journey of red grapes until finished wine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Translation:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Hello and welcome to the blog of Chateau Saint Nabor, today I will talk about the arrival of the red grapes until the finished wine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As you saw in the last episode the machine harvested grapes arrive in bins. They go through the destemmer and are sent into the tanks with a pump.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;All along the fermenting process the juice in contact with the skins will extract the components that will build the body of the wine. The time of maceration depends on the type of wine wanted; the longer it will be, the more the wine will be concentrated.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When we get the best balance in the wine we decide to shovel out the grapes. First the juice is being drained out of the tank, this is called the free run juice. Then we shovel out the grapes into the press, the juice extracted is called pressed juice. The two juices are generally blended but they can also be kept apart to balance the wine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The finished wine will be filtered during the winter."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A bientôt // Cheers Famille Castor&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8176880613042125127-7009492537942382137?l=chateausaintnabor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/feeds/7009492537942382137/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2010/11/3eme-episode-larrivee-des-raisins.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/7009492537942382137'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/7009492537942382137'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2010/11/3eme-episode-larrivee-des-raisins.html' title='3ème épisode: L&apos;arrivée des raisins rouges jusqu&apos;au vin fini / 3rd episode: Red grapes to finished wine'/><author><name>Chateau Saint Nabor</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15246077111906790715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8176880613042125127.post-1154467516325077276</id><published>2010-10-15T01:27:00.000-07:00</published><updated>2010-10-15T02:23:27.921-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vendanges 2010'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='decuvage'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vin nouveau'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='raisins rouges'/><title type='text'>La naissance du nouveau millesime ! The birth of the new vintage !</title><content type='html'>Depuis quelques jours deja nous sommes en plein dans la période des décuvages.&lt;br /&gt;Les raisins rouges entrés une vingtaine de jours plus tôt sont passés par plusieurs phases. Tout d'abord la macération préfermentaire à froid, cette étape permet d'extraire une premiere partie des composés des raisins. Celle ci comme indiqué se fait a froid et avant que la fermentation n'ai débuté, de cette maniere nous concentrons l'aspect fruités et souple du vin ainsi que de la couleur.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Since a few days already we are shoveling out tanks of red wines.&lt;br /&gt;The grapes that came about 20-30 days ago went through several phases. First the cold soak maceration, this step permits the extraction of the first components in the skins at a cold temperature and to get a fruitiness before the fermentation starts.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TLgZDyDzkOI/AAAAAAAAAFg/UAamlG25Tg0/s1600/DSC_0535.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 266px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TLgZDyDzkOI/AAAAAAAAAFg/UAamlG25Tg0/s400/DSC_0535.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5528196095365320930" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La seconde phase dure plusieurs jours, c'est la fermentation, la transformation des sucres en alcool par les levures. Durant toute la durée de la fermentation nous effectuons plusieurs remontages, ils permettront d'extraire la couleur, les tannins et créer le corps du vin.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The second phase lasts several days, this is called fermentation, sugars are being transformed into alcohol by the yeasts. During this period we have several operations like pump-overs every day, they permit to continue the extraction of the tannins, color, aromas and body of the wine.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TLgZsqOZaUI/AAAAAAAAAFo/vVLBkyiRZzk/s1600/DSC_0525.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 266px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TLgZsqOZaUI/AAAAAAAAAFo/vVLBkyiRZzk/s400/DSC_0525.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5528196797636897090" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dès que la fermentation est terminée nous entrons dans la 3ème et derniere phase, la macération post fermentaire, durant celle ci les mouvements du vin seront plus legers, on obtiendra le gras et la rondeur des tannins. A partir de la il est important de déguster régulièrement les cuves pour trouver le meilleur équilibre et déterminer la date de décuvage.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;A soon as fermentation is finished we enter the 3rd and last phase, the post fermentation maceration, during this one the wine will be moved less, we will obtain the fatness and roundness of the tannins. It is very important to keep tasting the tanks often to find the best balance of the wines and decide when to shovel out the grapes.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TLgYbomzibI/AAAAAAAAAFY/6aKvT7diMnA/s1600/DSC_0526.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 266px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TLgYbomzibI/AAAAAAAAAFY/6aKvT7diMnA/s400/DSC_0526.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5528195405632997810" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le décuvage représente la naissance du vin nouveau, il n'y a plus de sucre, on ne parle plus de jus mais de vin! Cette année les raisins etaient d'une belle concentration et nous ont permis de créer des vins de très belle qualité. Cet hiver quand le vin nouveau se sera reposé nous procederons aux assemblage, le melange de differentes cuves donnera des vins équilibrés et complexes.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Shoveling out the tanks means the birth of the new vintage; there is no more sugar, we do not say juice anymore but wine ! This year grapes were very concentrated and gave us the chance to create wine of very high quality. This winter after the wines have rested a little, we will start the blends, blending different tanks to create complex and balanced wines.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A bientôt / &lt;em&gt;Stay tuned&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Famille Castor&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8176880613042125127-1154467516325077276?l=chateausaintnabor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/feeds/1154467516325077276/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2010/10/la-naissance-du-nouveau-millesime-new.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/1154467516325077276'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/1154467516325077276'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2010/10/la-naissance-du-nouveau-millesime-new.html' title='La naissance du nouveau millesime ! The birth of the new vintage !'/><author><name>Chateau Saint Nabor</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15246077111906790715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TLgZDyDzkOI/AAAAAAAAAFg/UAamlG25Tg0/s72-c/DSC_0535.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8176880613042125127.post-4347517296540174956</id><published>2010-10-11T02:13:00.000-07:00</published><updated>2010-10-11T02:31:25.382-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='weekend degustation vin saint nabor belgique belgium wine tasting rhone valley vallée'/><title type='text'>Weekend dégustation en Belgique / Wine tasting weekend in Belgium</title><content type='html'>Ce Samedi 16 et Dimanche 17 Octobre c'est weekend portes ouvertes de notre distributeur en Belgique !!&lt;br /&gt;A cette occasion vous pourrez nous retrouver sur notre stand pour vous faire déguster nos vins.&lt;br /&gt;Pour plus d'information visitez &lt;a href="http://www.bu-v.be/"&gt;http://www.bu-v.be/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nous vous attendons donc nombreux !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;This Saturday 16 and Sunday 17 October it's Wine Tasting weekend with our distributor in Belgium !!&lt;br /&gt;During this event you will find us at our stand pouring our wines.&lt;br /&gt;For more information visit &lt;a href="http://www.bu-v.be/"&gt;http://www.bu-v.be/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Everyone's welcome !&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A bientot / &lt;em&gt;Cheers&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Famille Castor&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8176880613042125127-4347517296540174956?l=chateausaintnabor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/feeds/4347517296540174956/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2010/10/weekend-degustation-en-belgique-wine.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/4347517296540174956'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/4347517296540174956'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2010/10/weekend-degustation-en-belgique-wine.html' title='Weekend dégustation en Belgique / Wine tasting weekend in Belgium'/><author><name>Chateau Saint Nabor</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15246077111906790715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8176880613042125127.post-7730855711962846721</id><published>2010-10-03T06:59:00.000-07:00</published><updated>2010-10-03T07:57:03.122-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='santonilles'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='fin des vendanges'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vin rouge'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cuves'/><title type='text'>Les cuves sont pleines ! Tanks are full !</title><content type='html'>Nous voila proches de la fin ! Il ne reste plus que quelques parcelles de vignes à vendanger et tous les raisins seront bien au chaud dans leurs cuves.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Here we are, close to the end ! There are only a few blocks left to harvest and all the grapes will be in their tanks.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TKiVl8EQ-JI/AAAAAAAAAE4/Zuy42e4oYLs/s1600/DSC_0170.JPG"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 266px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5523829421981628562" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TKiVl8EQ-JI/AAAAAAAAAE4/Zuy42e4oYLs/s400/DSC_0170.JPG" /&gt; &lt;p align="left"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tout sera beaucoup plus calme dans les vignes mais dans la cave c'est une autre histoire ! Le travail va continuer pendant quelques semaines encore. Pour les rouges rentrés en 1er l'heure du décuvage approche !! Pour les autres on continu tranquillement avec remontages et delestages afin de tirer le meilleur des raisins.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;It will be much calmer in the vineyard but in the cellar that's another story ! The work will still last a few more weeks. For the first red tanks the time of shoveling out the grapes is getting close !! For the others we keep working with the pump-overs to extract the best out of our grapes.&lt;/em&gt; &lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Remontage à l'air&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Pump-over with air&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TKiWXRxjRaI/AAAAAAAAAFA/DnDcFOwDewE/s1600/DSC_0338.JPG"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 266px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5523830269622306210" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TKiWXRxjRaI/AAAAAAAAAFA/DnDcFOwDewE/s400/DSC_0338.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Au Domaine des Santonilles tous les raisins sont dans les cuves et vont patiemment se travailler.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;At Domaine des Santonilles all the grapes have been harvested and the wines will slowly get into shape.&lt;/em&gt; &lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;La machine dans le vignoble du Domaine des Santonilles&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The harvester machine in the Domaine des Santonilles vineyard&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TKiXQ_qB5WI/AAAAAAAAAFI/z07eaF-nrVA/s1600/DSC_0350.JPG"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 266px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5523831261191333218" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TKiXQ_qB5WI/AAAAAAAAAFI/z07eaF-nrVA/s400/DSC_0350.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Remontage Au Domaine des Santonilles vu du dessus de la cuve&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Pump-over at Domaine des Santonilles view from the top&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TKiYNDZz9-I/AAAAAAAAAFQ/gwUEoadNodQ/s1600/DSC_0460.JPG"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 266px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5523832292989204450" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TKiYNDZz9-I/AAAAAAAAAFQ/gwUEoadNodQ/s400/DSC_0460.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A bientôt / &lt;em&gt;Stay tuned&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Famille Castor&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8176880613042125127-7730855711962846721?l=chateausaintnabor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/feeds/7730855711962846721/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2010/10/les-cuves-sont-pleines-tanks-are-full.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/7730855711962846721'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/7730855711962846721'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2010/10/les-cuves-sont-pleines-tanks-are-full.html' title='Les cuves sont pleines ! Tanks are full !'/><author><name>Chateau Saint Nabor</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15246077111906790715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TKiVl8EQ-JI/AAAAAAAAAE4/Zuy42e4oYLs/s72-c/DSC_0170.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8176880613042125127.post-582783239883143753</id><published>2010-09-24T08:48:00.000-07:00</published><updated>2010-09-24T10:07:53.767-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='rosé'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vin blanc'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vendanges raisins rouge'/><title type='text'>Tout se passe bien !! Everything is all right !!</title><content type='html'>&lt;div align="left"&gt;On entre dans l'automne et nous sommes toujours occupés à vendanger nos raisins, depuis le début des vendanges nous n'avons pu que constater la très belle qualité des raisins; le millésime 2010 se présente déja très bien !&lt;br /&gt;&lt;em&gt;We are entering Autumn and still busy receiving our grapes, since we started we had the opportunity to see over and over again the very great quality of the grapes; 2010 vintage already smells perfect !&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Depuis le dernier article les choses ont pas mal avancés ! Les 1eres cuves de blanc sont finies et n'attendent plus que la filtration, les rosés voient le bout du tunnel et nous avons rentré plus de la moitié des rouges.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Since the last post things have changed a bit ! The first tanks of white wine are done and waiting for filtration, rosé wines are seeing the end of the tunnel and we received over half of the red grapes.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;Grenache et Syrah vont fermenter ensemble et donner un bel équilibre au vin&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Grenache and Syrah will ferment together and give a great balance to the wine&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TJzT2hieWEI/AAAAAAAAAEY/MmxxWtS1pzk/s1600/DSC_0175.JPG"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 266px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5520520176918747202" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TJzT2hieWEI/AAAAAAAAAEY/MmxxWtS1pzk/s400/DSC_0175.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nous avons également récolté les parcelles qui donneront la Cuvée Prestige, ci dessous vous pouvez voir la machine dans les Grenaches.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;We also harvested the blocks that will give the Cuvée Prestige, under you can see the harvester harvesting the Grenache.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TJzVxVBMPLI/AAAAAAAAAEg/4XpYYuKziSc/s1600/DSC_0274.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 266px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TJzVxVBMPLI/AAAAAAAAAEg/4XpYYuKziSc/s400/DSC_0274.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5520522286681832626" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TJzWiNuK-aI/AAAAAAAAAEo/6DyzxBKKEYY/s1600/DSC_0181.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 266px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TJzWiNuK-aI/AAAAAAAAAEo/6DyzxBKKEYY/s400/DSC_0181.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5520523126536599970" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Durant toute la récolte nous vérifions la qualité des raisins mais également la maturité, de cette manière nous ramassons les raisins au stade optimum.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;During the harvest we make sure of the quality of the grapes and also the ripeness, in this way we harvest at the optimum stage.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TJzXcZF6rzI/AAAAAAAAAEw/BqL0cEQJxgE/s1600/DSC_0206.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 266px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TJzXcZF6rzI/AAAAAAAAAEw/BqL0cEQJxgE/s400/DSC_0206.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5520524126021398322" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nous avons également commencé les vendanges au Domaine des Santonilles, c'est donc une période chargée avec les opérations sur les rouges. Chaque jour nous devons faire un remontage sur les cuves, cela veut dire que nous pompons le jus au bas de la cuve et le renvoyons par le dessus sur les raisins; de cette manière nous favorisons l'extraction des composés comme la couleur, les tannins, aromes...&lt;br /&gt;&lt;em&gt;We started to harvest at the Domaine des Santonilles as well, this is a busy time with all the operations on the red tanks. Every day we have to do pump-overs on the tanks, it means that we pump the juice from the bottom of the tank and send it back over the top on the grapes; in that way we favorise the extraction of components like colour, tannins, aromas...&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soyez encore un peu patients, le prochain épisode video va bientot arriver, dans celui ci je vous expliquerai l'arrivée des raisins rouges à la cave et leur parcours !&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Be a little bit more patient, the next video episode will arrive soon, in this one I will explain the receiving of red grapes at the cellar and their journey !&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Restez connectés !! &lt;em&gt;Stay tuned !!&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A bientot // Cheers &lt;br /&gt;Famille Castor&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8176880613042125127-582783239883143753?l=chateausaintnabor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/feeds/582783239883143753/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2010/09/tout-se-passe-bien-everything-is-all.html#comment-form' title='1 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/582783239883143753'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/582783239883143753'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2010/09/tout-se-passe-bien-everything-is-all.html' title='Tout se passe bien !! Everything is all right !!'/><author><name>Chateau Saint Nabor</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15246077111906790715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TJzT2hieWEI/AAAAAAAAAEY/MmxxWtS1pzk/s72-c/DSC_0175.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8176880613042125127.post-3778975354265465926</id><published>2010-09-15T05:03:00.000-07:00</published><updated>2010-09-15T05:40:34.449-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='rosé'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='viognier'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='remontage pump over'/><title type='text'>Des arômes intenses envahissent la cave ! / Intense aromas take over the cellar !</title><content type='html'>&lt;div align="left"&gt;Les blancs sont tous dans les cuves et nous sommes entrain de faire les rosés !&lt;br /&gt;&lt;em&gt;All the whites are in tanks and we are now making the rosés !&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Certaines cuves sont déja bien avancées dans le stade de la fermentation et nous pouvons sentir d'intenses arômes envahir la cave.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Some tanks are already far in the process of fermenting and we can smell intense aromas invading the cellar.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chaque jour commence avec la tache la plus pénible ... déguster les cuves ;) !! Nous devons nous assurer que tout se passe bien et que les levures font bien leur travail.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Every day starts with the hardest task ... tasting the tanks ;) !! We have to make sure that the process is going well and that the yeasts do their job well.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pour aider nos petites levures nous devons leur apporter de l'oxygene, sans celui ci elles ne pourraient pas travailler correctement.&lt;br /&gt;C'est la que nous faisons un remontage, brassage du jus dans un récipient ouvert, le jus va s'aérer et donc apporter l'oxygene necessaire.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;To help the yeast we have to give them oxygen, without this one they could not work in good conditions.&lt;br /&gt;This is when the pump over happens, the juice falls into an open container, it will aerate and bring the necessary oxygen.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;Le remontage du Viognier&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Pump over on the Viognier&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TJC8b6ITXhI/AAAAAAAAAEI/kezq6LiIVUg/s1600/DSC_01191.JPG"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 319px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5517116731175427602" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TJC8b6ITXhI/AAAAAAAAAEI/kezq6LiIVUg/s400/DSC_01191.JPG" /&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Le remontage du Rosé&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Pump over on the Rosé&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TJC9bcRO30I/AAAAAAAAAEQ/lTVHZtJcCdo/s1600/DSC_01291.JPG"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 266px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5517117822671445826" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TJC9bcRO30I/AAAAAAAAAEQ/lTVHZtJcCdo/s400/DSC_01291.JPG" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Avant le plaisir du palais voila le plaisir des yeux !&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Before enjoying on the palate, enjoy seeing it !&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A bientot ! / &lt;em&gt;Cheers !&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Famille Castor&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8176880613042125127-3778975354265465926?l=chateausaintnabor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/feeds/3778975354265465926/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2010/09/des-aromes-intenses-envahissent-la-cave.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/3778975354265465926'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/3778975354265465926'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2010/09/des-aromes-intenses-envahissent-la-cave.html' title='Des arômes intenses envahissent la cave ! / Intense aromas take over the cellar !'/><author><name>Chateau Saint Nabor</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15246077111906790715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TJC8b6ITXhI/AAAAAAAAAEI/kezq6LiIVUg/s72-c/DSC_01191.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8176880613042125127.post-8476629324222338519</id><published>2010-09-13T10:11:00.000-07:00</published><updated>2010-09-13T10:52:04.579-07:00</updated><title type='text'>2ème épisode: L'arrivée des raisins à la cave</title><content type='html'>Bonjour à tous !! &lt;em&gt;Hello to all !! &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Voila la seconde vidéo, après un court voyage en tracteur les raisins arrivent à la cave, découvrez leur parcours en vidéo !!&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Here is the second video, after a short drive in tractor the grapes arrive at the cellar, discover their journey in this video !!&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;object width="320" height="266" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-40ce8b141db4146" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v21.nonxt6.googlevideo.com/videoplayback?id%3D040ce8b141db4146%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1330228932%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D703C5F7C9DEAFB01580AB6741C38A65C207B83B8.788C039D26974FEC20A2B2416AE84FC03F62358F%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D40ce8b141db4146%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DYRV9bloyNzKmxzW40eUg1MZIkvI&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"width="320" height="266" bgcolor="#FFFFFF"flashvars="flvurl=http://v21.nonxt6.googlevideo.com/videoplayback?id%3D040ce8b141db4146%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1330228932%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D703C5F7C9DEAFB01580AB6741C38A65C207B83B8.788C039D26974FEC20A2B2416AE84FC03F62358F%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D40ce8b141db4146%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DYRV9bloyNzKmxzW40eUg1MZIkvI&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Translation in english:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Hello and welcome to the Chateau Saint Nabor blog, today I will talk about receiving the white grapes in the cellar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The grapes arrive in bins like you saw in the previous episode. First the grapes are dumped into a receiving bin, here we separate the first juice that goes in the cellar from the grapes that are sent in a destemmer.&lt;br /&gt;The purpose of the destemmer is to separate stems and other items like shoots and leaves, in that way we keep only the berries. Those are sent to the press with a pump.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We use a pneumatic press, inside there is a membrane that will inflate and press the berries against drains, we will increase slowly the pressure to reach 2 bar / 30 psi. At this low pressure we get only the finest juice and save the finest aromas.&lt;br /&gt;During the whole process the juice is protected from oxygen.&lt;br /&gt;It is now sent to a tank and kept at a cool temperature.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;After racking, operation that consist of separating the big lees like pieces of skin and leaves from the clear juice, this juice is inoculated with selected yeasts, the yeasts will transform the sugar into alcohol, this is called alcoholic fermentation, this process wil take about 10 days.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thank you for your attention and see you soon !! "&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Merci de votre fidélité // &lt;em&gt;Thank you for your loyalty&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A bientot // &lt;em&gt;Cheers&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;La Famille Castor&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8176880613042125127-8476629324222338519?l=chateausaintnabor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/feeds/8476629324222338519/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2010/09/2eme-episode-larrivee-des-raisins-la.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/8476629324222338519'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/8476629324222338519'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2010/09/2eme-episode-larrivee-des-raisins-la.html' title='2ème épisode: L&apos;arrivée des raisins à la cave'/><author><name>Chateau Saint Nabor</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15246077111906790715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8176880613042125127.post-2930033299105880966</id><published>2010-09-08T05:01:00.000-07:00</published><updated>2010-09-08T05:51:18.439-07:00</updated><title type='text'>1er épisode: La Machine à Vendanger</title><content type='html'>Le 1er épisode de la saga des vendanges au Chateau Saint Nabor est la !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dans cette vidéo vous allez découvrir le fonctionnement de la Machine à Vendanger:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;object width="381" height="295" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-c116b0ac20bb7795" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v15.nonxt2.googlevideo.com/videoplayback?id%3Dc116b0ac20bb7795%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1330228932%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D6E7D89A59AC93284101B41BDA3BF0D5B1E90EA4C.2AE94742473ECCB149665D3FD0A64B1799740197%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3Dc116b0ac20bb7795%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DF_zK9335yLp4PEHThAcSE9moJns&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"width="381" height="295" bgcolor="#FFFFFF"flashvars="flvurl=http://v15.nonxt2.googlevideo.com/videoplayback?id%3Dc116b0ac20bb7795%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1330228932%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D6E7D89A59AC93284101B41BDA3BF0D5B1E90EA4C.2AE94742473ECCB149665D3FD0A64B1799740197%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3Dc116b0ac20bb7795%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DF_zK9335yLp4PEHThAcSE9moJns&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Here is the first episode of the Chateau Saint Nabor Harvest series !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In this video you will discover the Harvester machine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The video is in french, the translation:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Welcome to the Chateau Saint Nabor Blog, today I will talk about the Harvester machine.&lt;br /&gt;It takes us 5 weeks 7days a week to harvest our 140 hectares.&lt;br /&gt;The harvester works on a simple principle: a ripe fruit will naturally fall from the tree, in our case the machine shakes the vine to make the fruit fall.&lt;br /&gt;The Chateau Saint Nabor has been using a harvester machine for over 25 years now, in this philosophy the vineyard has been established to optimise the mechanical harvest.&lt;br /&gt;Every year the harvester goes through a total check up to insure the good fonction of the machine.&lt;br /&gt;Today we are proud to say that the quality of the harvest is as good as if it was hand picked.&lt;br /&gt;Thank you and see you soon !"&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A bientot // &lt;em&gt;Cheers&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;La Famille Castor&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8176880613042125127-2930033299105880966?l=chateausaintnabor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/feeds/2930033299105880966/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2010/09/1er-episode-la-machine-vendanger.html#comment-form' title='1 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/2930033299105880966'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/2930033299105880966'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2010/09/1er-episode-la-machine-vendanger.html' title='1er épisode: La Machine à Vendanger'/><author><name>Chateau Saint Nabor</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15246077111906790715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8176880613042125127.post-5400516359355245267</id><published>2010-09-04T01:11:00.001-07:00</published><updated>2010-09-04T02:33:09.709-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vendanges'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='chardonnay'/><title type='text'>A vos marques, pret, ... Vendangez !! // Ready, set... Harvest !!</title><content type='html'>&lt;div align="left"&gt;Voila le grand départ a été donné !! Jeudi 2 septembre nous avons commencé à récolter les Chardonnay.&lt;br /&gt;Départ 8 jours plus tard que l'année dernière, cela du au mois de Mai/Juin plutôt frais, la vigne a réellement commencé a se développer après.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Here we are, harvest started on september 2nd with the Chardonnay grapes.&lt;br /&gt;This happens 8 days later than last year, due to the cool weather we had in May/June, vines really started to develop after that&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comme pour l'ensemble de la récolte, les raisins sont d'une belle qualité avec cependant un rendement plus faible que la moyenne.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Like all our grapes, the chardonnay are of a very good quality, however with lower yields than normal.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;Jérémie et Raphaël controlent et dégustent le Chardonnay&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Jérémie and Raphaël control and taste the Chardonnay&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TIIOKc6I-xI/AAAAAAAAAEA/CXbU1hKRtHQ/s1600/DSC_0101.JPG"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 251px; DISPLAY: block; HEIGHT: 400px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5512984466576440082" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TIIOKc6I-xI/AAAAAAAAAEA/CXbU1hKRtHQ/s400/DSC_0101.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La première cuve a commencé la fermentation ( transformation des sucres en alcool ) qui devrait se terminer dans une dixaine de jours.&lt;br /&gt;Les jus ont une belle puissance arômatique de fruits à chair blanche type peche, poire... Tout au long de la fermentation nous garderons la cuve a une température comprise en 12 et 15°C pour conserver ces arômes fruités et légers.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;First tank started fermenting ( sugars being transformed in alcohol ) and should finish in 10 to 15 days.&lt;br /&gt;The juice has nice powerful aromas like white type of fruit ( peaches, pears...). During the whole process we will keep the temperature between 12 to 15°C ( 53 to 59°F) to keep those fruit light aromas.&lt;/em&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A venir: vidéos de la récolte et mises à jour des évolutions dans la cave&lt;br /&gt;         Egalement un article par semaine de chaque poste, expliqué et détaillé&lt;br /&gt;         1er: La machine à vendanger&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Coming next: videos of the harvest and updates of the cellar evolution&lt;br /&gt;             Extras one post a week about the different parts of the whole process&lt;br /&gt;             1st: Harvester machine&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A Bientot ! / &lt;em&gt;Cheers !&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Famille Castor&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8176880613042125127-5400516359355245267?l=chateausaintnabor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/feeds/5400516359355245267/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2010/09/vos-marques-pret-vendangez-ready-set.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/5400516359355245267'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/5400516359355245267'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2010/09/vos-marques-pret-vendangez-ready-set.html' title='A vos marques, pret, ... Vendangez !! // Ready, set... Harvest !!'/><author><name>Chateau Saint Nabor</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15246077111906790715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TIIOKc6I-xI/AAAAAAAAAEA/CXbU1hKRtHQ/s72-c/DSC_0101.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8176880613042125127.post-7522119681982112605</id><published>2010-08-29T23:37:00.000-07:00</published><updated>2010-09-01T01:47:28.616-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vendanges'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vins vallée du rhone'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='raisins'/><title type='text'>Le grand ménage // The big cleaning</title><content type='html'>Les vendanges arrivent à grand pas c'est donc en toute logique que la cave est nettoyée de fond en comble.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Harvest is coming, this is cleaning time now in the cellar.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les cuves sont passées au nettoyeur haute pression pour retirer les quelques depots de tartre récalcitrants pour assurer une vinification dans un environnement sain.&lt;br /&gt;Le matériel est nettoyé, remonté et vérifié; il n'attend plus que les raisins !&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Tanks are cleaned with pressure washer to take off the last bit of tartaric remaining to make sure grapes will ferment in clean environment. All the machines are cleaned and checked, only waiting for grapes now &lt;/em&gt;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TH4Hi02U5DI/AAAAAAAAADA/FBHd7G0XSa8/s1600/DSC_0051.JPG"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 266px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5511851288831517746" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TH4Hi02U5DI/AAAAAAAAADA/FBHd7G0XSa8/s400/DSC_0051.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La machine à vendanger se refait une beauté, on lui remonte la noria (systeme de récolte), on ressere quelques boulons à droite à gauche, on vérifie ses points de graisse et après une petite douche elle sera toute prete pour gambader dans les vignes !!&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The harvester machine is also getting a nice cleaning, everything is put together again, we check every little corner and after a nice shower "she" will be ready to go jump around in the vineyard !!&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TH4IPDrW4eI/AAAAAAAAADI/gbOfVBUDc-E/s1600/DSC_0045.JPG"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 266px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5511852048726286818" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TH4IPDrW4eI/AAAAAAAAADI/gbOfVBUDc-E/s400/DSC_0045.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toute l'équipe est à pied d'oeuvre pour que tout cela soit pret lors du top départ, et pour le moment pas de problèmes à l'horizon, tout s'annonce bien avec de beaux raisins qui n'attendent plus que nous !!&lt;em&gt; Everyone is working hard to make sure we will be ready in time, et so far everything is going great and there are beautiful grapes waiting for us in the vineyard !!&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TH4IhI0ZYUI/AAAAAAAAADQ/dT3bWpUxm-o/s1600/DSC_0065.JPG"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 266px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5511852359344021826" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TH4IhI0ZYUI/AAAAAAAAADQ/dT3bWpUxm-o/s400/DSC_0065.JPG" /&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;les cuves de vinification des blancs et rosés&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Fermenting tanks for white and rosé wines&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TH4JREGD_zI/AAAAAAAAADY/Aggkj_jhUBI/s1600/DSC_0069.JPG"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 266px; DISPLAY: block; HEIGHT: 400px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5511853182709661490" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TH4JREGD_zI/AAAAAAAAADY/Aggkj_jhUBI/s400/DSC_0069.JPG" /&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Les cuves de vinification des rouges&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Fermenting tanks for reds&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TH4L_w5_hFI/AAAAAAAAADg/yTAEVaJ9QpQ/s1600/DSC_0074.JPG"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 266px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5511856184035869778" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TH4L_w5_hFI/AAAAAAAAADg/yTAEVaJ9QpQ/s400/DSC_0074.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;La cave dans sa totalité, toute en longueur nous permet de travailler avec plus de facilité et de garder un oeil sur chaque cuve, où que l'on se trouve.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The whole cellar, one long big room, it allows us to work easily and keep an eye on everything&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TH4MtJkU1FI/AAAAAAAAADo/eWiXobym--k/s1600/DSC_0073.JPG"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 266px; DISPLAY: block; HEIGHT: 400px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5511856963749991506" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TH4MtJkU1FI/AAAAAAAAADo/eWiXobym--k/s400/DSC_0073.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;Nous voila fin prets pour ces vendanges 2010 !! &lt;em&gt;We are all ready for 2010 Harvest !!&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et pendant ce temps la ... dans les vignes les raisins passent leurs derniers instants au calme !!&lt;em&gt;&lt;br /&gt;Grapes waiting for us ... before the big rush !!&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TH4NDykPKII/AAAAAAAAADw/uX94P5lwiho/s1600/DSC_0076.JPG"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 266px; DISPLAY: block; HEIGHT: 400px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5511857352712595586" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TH4NDykPKII/AAAAAAAAADw/uX94P5lwiho/s400/DSC_0076.JPG" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8176880613042125127-7522119681982112605?l=chateausaintnabor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/feeds/7522119681982112605/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2010/08/le-grand-menage-big-cleaning.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/7522119681982112605'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/7522119681982112605'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2010/08/le-grand-menage-big-cleaning.html' title='Le grand ménage // The big cleaning'/><author><name>Chateau Saint Nabor</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15246077111906790715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TH4Hi02U5DI/AAAAAAAAADA/FBHd7G0XSa8/s72-c/DSC_0051.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8176880613042125127.post-8367399190614645397</id><published>2010-08-06T06:21:00.000-07:00</published><updated>2010-08-09T03:18:48.882-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vendanges'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='rhone valley vineyard'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='véraison'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='harvest'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vins valley du rhone'/><title type='text'>On s'approche ...  // Getting close ...</title><content type='html'>Août vient d'arriver et voici que les raisins commencent à changer de couleur, on appelle cela &lt;strong&gt;la Véraison !&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;A ce stade cela veut dire que les raisins seront mûrs dans approximativement 45 jours.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TF-7IKcU5VI/AAAAAAAAAC4/-mYiqlWfyL4/s1600/DSC_0027.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 266px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TF-7IKcU5VI/AAAAAAAAAC4/-mYiqlWfyL4/s400/DSC_0027.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5503323018586547538" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cette année la récolte s'annonce de très bonne qualité avec cependant une quantité réduite; cela résulte des conditions climatiques du mois de mai. Fin mai - début juin a lieu la floraison, stade crucial pour la formation des raisins, c'est en effet à ce moment que les fleurs se pollinisent et deviennent des baies, qui elles deviendront raisins ensuite.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hormis le mois de Mai qui a été relativement froid et pluvieux, nous n'avons pas eu de forte pression de maladie. Grace a cela nous avons pu adapter notre politique de protection et réduire relativement les passages et quantités de produits utilisés !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le début des vendanges devrait se situer autour du 5-6 septembre cette année. Gardez un oeil sur le blog, nous posterons photos et articles avant les vendanges mais également pendant; vous serez en totale immersion dans la cave !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PS: Le bon de commande pour les expéditions a été mis a jour, vous pouvez désormais y trouver le &lt;strong&gt;Rosé Fruité&lt;/strong&gt;, le &lt;strong&gt;Gris de Nabor &lt;/strong&gt;et le &lt;strong&gt;Domaine des Santonilles&lt;/strong&gt;. Il est toujours téléchargeable dans la partie Commander du site ou en cliquant sur &lt;a href="http://www.chateau-saint-nabor.com/commander/bon%20de%20commande.pdf"&gt;ce lien&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;A bientot&lt;br /&gt;La famille Castor&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;____________________________________&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;August is here and the grapes are now changing color, this is called &lt;strong&gt;Véraison !&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;At this point it means that the grapes will be ripe in 45 days.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This vintage will again be of a very high quality, however with lower quantities than normally. This is due to the weather conditions that we had during spring time. End of May - start of June the flowers become fruit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Except for May that was cold and rainy, the rest of the summer was very hot and we only got the necessary amount of rain. Because of that the grapes were very healthy and we could adapt our protection philosophy and reduce treatments.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Start of harvest should be around September 5-6. Keep and eye on the blog for news before and also during harvest, you will be in total immersion with us in the cellar !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Cheers !&lt;br /&gt;The Castor Family&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8176880613042125127-8367399190614645397?l=chateausaintnabor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/feeds/8367399190614645397/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2010/08/on-sapproche-getting-close.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/8367399190614645397'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/8367399190614645397'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2010/08/on-sapproche-getting-close.html' title='On s&apos;approche ...  // Getting close ...'/><author><name>Chateau Saint Nabor</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15246077111906790715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TF-7IKcU5VI/AAAAAAAAAC4/-mYiqlWfyL4/s72-c/DSC_0027.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8176880613042125127.post-1047967291935029741</id><published>2010-07-13T06:55:00.000-07:00</published><updated>2010-07-14T03:31:48.095-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='importateur usa rhone valley wines import'/><title type='text'>Un nouvel importateur aux Etats Unis!! / A new importer in the USA !!</title><content type='html'>Vous pouvez désormais (re)trouver vos vins préférés auprès de notre importateur dans l'etat de Washington aux Etats Unis. Pour toute information n'hésitez pas à le contacter&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Vinum Wine Importing and Distributing&lt;br /&gt;&lt;a href="http://vinumimporting.com/"&gt;http://vinumimporting.com/&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;A bientôt&lt;br /&gt;La famille Castor&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You can finally (re)find your favorite wines in Washington state with our new importer.&lt;br /&gt;Do not hesitate to contact him for further information&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Vinum Wine Importing and Distributing&lt;br /&gt;&lt;a href="http://vinumimporting.com/"&gt;http://vinumimporting.com/&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Cheers&lt;br /&gt;The Castor Family&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8176880613042125127-1047967291935029741?l=chateausaintnabor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/feeds/1047967291935029741/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2010/07/un-nouvel-importateur-aux-etats-unis.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/1047967291935029741'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/1047967291935029741'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2010/07/un-nouvel-importateur-aux-etats-unis.html' title='Un nouvel importateur aux Etats Unis!! / A new importer in the USA !!'/><author><name>Chateau Saint Nabor</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15246077111906790715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8176880613042125127.post-6490372392589923345</id><published>2010-07-05T07:10:00.000-07:00</published><updated>2010-07-05T07:57:29.343-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vins été barbecue wine summer'/><title type='text'>La Balade Blanc Rosé 2010</title><content type='html'>&lt;strong&gt;La Balade Blanc Rosé 2010&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La 3eme édition de la Balade des Blancs et Rosés arrive, profitez en pour venir découvrir ou redécouvrir les vins de l’été.&lt;br /&gt;Nous vous accueillons le&lt;strong&gt; 23 Juillet de 17h à Minuit&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Des blancs fruités aux rosés légers et rafraichissants chacun trouvera son compagnon des barbecues de l'été.&lt;br /&gt;Visitez le site officiel pour plus d’informations &lt;a href="http://www.labaladeblancrose.com"&gt;www.labaladeblancrose.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A bientot&lt;br /&gt;La famille Castor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TDHo_1VgQvI/AAAAAAAAACw/uCUbkj7IQlE/s1600/cdr-balade.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 193px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TDHo_1VgQvI/AAAAAAAAACw/uCUbkj7IQlE/s400/cdr-balade.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5490425604088021746" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The 3rd edition of the &lt;strong&gt;Balade Blanc Rosé &lt;/strong&gt;is coming, come discover the summer wines ! We will pour your favorite wines on the &lt;strong&gt;23rd of July  from 5pm to Midnight&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;From Fruity whites to light rosés everyone will find his "Barbecue Buddy"!!&lt;br /&gt;For more information visit &lt;a href="http://www.labaladeblancrose.com"&gt;www.labaladeblancrose.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cheers&lt;br /&gt;The Castor Family&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8176880613042125127-6490372392589923345?l=chateausaintnabor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/feeds/6490372392589923345/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2010/07/la-balade-blanc-rose-2010.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/6490372392589923345'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/6490372392589923345'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2010/07/la-balade-blanc-rose-2010.html' title='La Balade Blanc Rosé 2010'/><author><name>Chateau Saint Nabor</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15246077111906790715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TDHo_1VgQvI/AAAAAAAAACw/uCUbkj7IQlE/s72-c/cdr-balade.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8176880613042125127.post-7695842043663182680</id><published>2010-07-05T06:35:00.000-07:00</published><updated>2010-07-05T07:07:10.850-07:00</updated><title type='text'>Un nouvel importateur en Grande Bretagne !! / A new importer in the UK !!</title><content type='html'>Vous pouvez désormais retrouver nos vins en Grande Bretagne auprès de notre importateur: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Geoffrey Walker,&lt;br /&gt;Wine Consultant.&lt;br /&gt;York.&lt;br /&gt;(01904) 412999&lt;br /&gt;geoffwalker3@aol.co.uk&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;N'hésitez pas à prendre contact pour demander vos vins préférés !! Bonne dégustation !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;La Famille Castor&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_______________________________________&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You can finally find our wines in the UK with our importer:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Geoffrey Walker,&lt;br /&gt;Wine Consultant.&lt;br /&gt;York.&lt;br /&gt;(01904) 412999&lt;br /&gt;geoffwalker3@aol.co.uk&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don't wait any longer and contact him to get your favorite wines !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Cheers,&lt;br /&gt;The Castor Family&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8176880613042125127-7695842043663182680?l=chateausaintnabor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/feeds/7695842043663182680/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2010/07/un-nouvel-importateur-en-grande.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/7695842043663182680'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/7695842043663182680'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2010/07/un-nouvel-importateur-en-grande.html' title='Un nouvel importateur en Grande Bretagne !! / A new importer in the UK !!'/><author><name>Chateau Saint Nabor</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15246077111906790715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8176880613042125127.post-8980963070638945685</id><published>2010-06-11T07:23:00.000-07:00</published><updated>2010-06-11T07:41:46.976-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='été'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vacances'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='agnes dhaussy'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vins'/><title type='text'>Passez l'été en bonne compagnie !!!</title><content type='html'>Cet été ne privez pas vos amis d'un &lt;strong&gt;Domaine Saint Nabor Viognier&lt;/strong&gt; !! Il accompagnera élégamment vos apéritifs et repas !&lt;br /&gt;Venez le (re)découvrir à la dégustation au caveau tous les jours de 9h à 19h ainsi que nos autres produits.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TBJINBS5YoI/AAAAAAAAACo/4DJGmdJ4zL4/s1600/Agnes.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 314px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TBJINBS5YoI/AAAAAAAAACo/4DJGmdJ4zL4/s400/Agnes.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5481523084986507906" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Photo: La mannequin Agnès Dhaussy appréciant le Domaine Saint Nabor Viognier dans son vignoble.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;A bientot&lt;br /&gt;La famille Castor&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_____________________________________&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This summer don't keep away your friends from the &lt;strong&gt;Domaine Saint Nabor Viognier&lt;/strong&gt; !! This elegant white wine will pair perfectly with your appetizers and meals.&lt;br /&gt;Don't hesitate to come (re)discover it at the tasting room all summer long every day from 9am to 7pm!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Picture: Model Agnès Dhaussy enjoying a glass of Domaine Saint Nabor Viognier in her vineyard!&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;A bientot&lt;br /&gt;Cheers&lt;br /&gt;The Castor Family&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8176880613042125127-8980963070638945685?l=chateausaintnabor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/feeds/8980963070638945685/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2010/06/passez-lete-en-bonne-compagnie.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/8980963070638945685'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/8980963070638945685'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2010/06/passez-lete-en-bonne-compagnie.html' title='Passez l&apos;été en bonne compagnie !!!'/><author><name>Chateau Saint Nabor</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15246077111906790715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/TBJINBS5YoI/AAAAAAAAACo/4DJGmdJ4zL4/s72-c/Agnes.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8176880613042125127.post-6804964001286835006</id><published>2010-05-12T01:55:00.000-07:00</published><updated>2010-05-12T05:13:56.998-07:00</updated><title type='text'>Au printemps, les médailles poussent sur les cuves !</title><content type='html'>Bien que la météo nous joue des tours le printemps est bel et bien la ! C'est le départ d'une nouvelle saison avec la poussée des vignes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/S-p8n7-NzuI/AAAAAAAAACI/zKyY9iakJO4/s1600/chateau+saint+nabor-printemps.jpg"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 266px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5470321722950274786" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/S-p8n7-NzuI/AAAAAAAAACI/zKyY9iakJO4/s400/chateau+saint+nabor-printemps.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le printemps est également la saison des concours et foires aux vins; cette année encore le Chateau Saint Nabor et le Domaine des Santonilles ont été récompensés pour la qualité de leurs vins, voici la liste détaillée des 12 médailles pour le millésime 2009.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/S-p8yMUoU4I/AAAAAAAAACQ/v_O96qyWjbc/s1600/MEDAILLES+chateau+saint+nabor.jpg"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 100px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5470321899137946498" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/S-p8yMUoU4I/AAAAAAAAACQ/v_O96qyWjbc/s400/MEDAILLES+chateau+saint+nabor.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Chateau Saint Nabor:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Côtes du Rhône Rouge:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Concours des Jeunes Agriculteurs médaille d'&lt;strong&gt;Or&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Concours des Jeunes Agriculteurs médaille d'&lt;strong&gt;Argent&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Concours des Vignerons Indépendants médaille d'&lt;strong&gt;Or&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Concours des Vignerons Indépendants médaille de &lt;strong&gt;Bronze&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Foire aux vins d'Avignon médaille d'&lt;strong&gt;Or&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Foire aux vins d'Avignon médaille d'&lt;strong&gt;Argent&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Foire aux vins de Brignoles médaille d'&lt;strong&gt;Or&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Côtes du Rhône Rosé:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Concours des Vins d'Orange médaille de &lt;strong&gt;Bronze&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Foire aux vins de Brignoles médaille de &lt;strong&gt;Bronze&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Côtes du Rhône Blanc:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Foire aux vins de Brignoles médaille d'&lt;strong&gt;Argent&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Domaine des Santonilles:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Côtes du Rhône Villages:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Concours des Vins d'Orange médaille d'&lt;strong&gt;Or&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Foire aux vins de Brignoles médaille d'&lt;strong&gt;Or&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/S-p89N_VXbI/AAAAAAAAACY/_HG31MwKmNQ/s1600/GrisDeNabor.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 91px; FLOAT: left; HEIGHT: 300px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5470322088564055474" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/S-p89N_VXbI/AAAAAAAAACY/_HG31MwKmNQ/s400/GrisDeNabor.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vous etes nombreux à l'avoir attendu, il est arrivé ! Le Rosé Gris de Nabor millésime 2009 est enfin disponible ! N'attendez plus et venez retrouver le compagnon de vos barbecues et journées d'été dès à présent au caveau !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;em&gt;A bientôt&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;La Famille Castor&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;strong&gt;At Spring time, medals grow on tanks !!&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Even if the weather is not at his best spring time is here ! It's the start of a new season, the vines are waking up.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Spring time is also time of wine fairs and contests, this year again the Chateau Saint Nabor and the Domaine des Santonilles have been rewarded for the quality of their wines, here is the detail of the 12 medals for 2009 vintage:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Chateau Saint Nabor:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Côtes du Rhône Red:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Wine contest of the "Jeunes Agriculteurs" &lt;strong&gt;Gold Medal&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Wine contest of the "Jeunes Agriculteurs" &lt;strong&gt;Silver Medal&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Wine contest of the "Vignerons Indépendants" &lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;Gold Medal&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Wine contest of the "Vignerons Indépendants" &lt;strong&gt;Bronze Medal&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Wine Fair of Avignon &lt;strong&gt;Gold Medal&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Wine Fair of Avignon &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;Silver Medal&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Wine Fair of Brignoles &lt;strong&gt;Gold Medal&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Côtes du Rhône Rosé:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Wine Fair of Orange &lt;strong&gt;Bronze Medal&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Wine Fair of Brignoles &lt;strong&gt;Bronze Medal&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Côtes du Rhône Blanc:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Wine Fair of Brignoles &lt;strong&gt;Silver Medal&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Domaine des Santonilles:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Côtes du Rhône Villages:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Wine Fair of Orange &lt;strong&gt;Gold Medal&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Wine Fair of Brignoles &lt;strong&gt;Gold Medal&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Many of you asked for the Rosé Gris de Nabor, it is finally available at the tasting room, so don't hesitate anymore and come get your favorite barbecue's partner !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;See you soon !!&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Castor Family&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8176880613042125127-6804964001286835006?l=chateausaintnabor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/feeds/6804964001286835006/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2010/05/au-printemps-sur-les-cuves-poussent-les.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/6804964001286835006'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/6804964001286835006'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2010/05/au-printemps-sur-les-cuves-poussent-les.html' title='Au printemps, les médailles poussent sur les cuves !'/><author><name>Chateau Saint Nabor</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15246077111906790715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/S-p8n7-NzuI/AAAAAAAAACI/zKyY9iakJO4/s72-c/chateau+saint+nabor-printemps.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8176880613042125127.post-6295906342367835874</id><published>2010-03-08T10:01:00.000-08:00</published><updated>2010-03-08T10:28:28.888-08:00</updated><title type='text'>Un long hiver / A long winter</title><content type='html'>Plus que quelques jours jusqu'à l'arrivée du printemps mais l'hiver ne semble pas pret à nous quitter. Pour la 2eme fois cette année nous voila sous la neige !! Un manteau blanc d'environ 30cm est venu se poser au Chateau Saint Nabor et au Domaine des Santonilles !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/S5U8kiD1UcI/AAAAAAAAAB4/MBBzJ5GUAqo/s1600-h/neige+8+mars.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 266px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/S5U8kiD1UcI/AAAAAAAAAB4/MBBzJ5GUAqo/s400/neige+8+mars.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5446325922690322882" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le 10 février dernier s'est déroulée la dégustation des produits du Chateau Saint Nabor au &lt;a href="http://valleywineshack.com/"&gt;Valley Wine Shack&lt;/a&gt; dans la ville de Sonoma en Californie. Nous vous remercions d'etre venus nombreux et de nous rester fidèles !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/S5U-QENphII/AAAAAAAAACA/i3wzOZx_LK0/s1600-h/soir%C3%A9e.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/S5U-QENphII/AAAAAAAAACA/i3wzOZx_LK0/s400/soir%C3%A9e.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5446327770104300674" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Avec la fin de l'hiver la taille de la vigne va se terminer, les travaux en cave vont s'intensifier avec les mises en bouteilles des nouveaux millesimes; c'est une nouvelle saison qui commence !!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;A bientot&lt;br /&gt;La famille Castor&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_______________________________________&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Only a few days until spring is here but winter seems to not want to leave us yet. For the 2nd time of the year we are covered with snow ! Around 30cm of snow are covering the Chateau Saint Nabor and the Domaine des Santonilles !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Last February 10 we had a tasting at the &lt;a href="http://valleywineshack.com/"&gt;Valley Wine Shack&lt;/a&gt; in the town of Sonoma in California. We want to thank you for coming and stay faithful to Chateau Saint Nabor wines !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;A bientot&lt;br /&gt;The Castor family&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8176880613042125127-6295906342367835874?l=chateausaintnabor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/feeds/6295906342367835874/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2010/03/un-long-hiver-long-winter.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/6295906342367835874'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/6295906342367835874'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2010/03/un-long-hiver-long-winter.html' title='Un long hiver / A long winter'/><author><name>Chateau Saint Nabor</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15246077111906790715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/S5U8kiD1UcI/AAAAAAAAAB4/MBBzJ5GUAqo/s72-c/neige+8+mars.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8176880613042125127.post-3589038987319884621</id><published>2010-02-04T12:29:00.000-08:00</published><updated>2010-02-04T12:50:39.365-08:00</updated><title type='text'>Soirée dégustation / Tasting evening</title><content type='html'>Venez nous rejoindre le Mercredi 10 Février pour une soirée dégustation des vins du Chateau Saint Nabor ! Nous vous servirons le Chardonnay, Gris de Nabor et Cuvée Prestige au &lt;a href="http://valleywineshack.com/"&gt;Valley Wine Shack en Sonoma County, Californie&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pour Seulement 1 Dollar vous pourrez déguster les vins de votre choix donc n'hésitez plus et venez nous rendre visite pour cette soirée !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A bientot&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;La famille Castor&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/S2sy6R8vnxI/AAAAAAAAABw/NDsV6qZfpFA/s1600-h/top_logo.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 98px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/S2sy6R8vnxI/AAAAAAAAABw/NDsV6qZfpFA/s400/top_logo.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5434493352184618770" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Come join us Wednesday the 10th of February for a evening of Chateau Saint Nabor wines Tasting ! We will be pouring the Chardonnay, Gris de Nabor and Cuvée Prestige at the &lt;a href="http://valleywineshack.com/"&gt;Valley Wine Shack in Sonoma County, California&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For only $1 you will be able to taste as much as you want, so don't hesitate and let's meet there !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A bientot&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The Castor Family&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8176880613042125127-3589038987319884621?l=chateausaintnabor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/feeds/3589038987319884621/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2010/02/soiree-degustation-tasting-evening.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/3589038987319884621'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/3589038987319884621'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2010/02/soiree-degustation-tasting-evening.html' title='Soirée dégustation / Tasting evening'/><author><name>Chateau Saint Nabor</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15246077111906790715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/S2sy6R8vnxI/AAAAAAAAABw/NDsV6qZfpFA/s72-c/top_logo.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8176880613042125127.post-7999501427643849974</id><published>2010-01-19T00:02:00.000-08:00</published><updated>2010-01-19T14:01:57.096-08:00</updated><title type='text'>L'hiver calme...</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Que se passe t-il cet hiver au Chateau Saint Nabor ?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'hiver est la période calme dans un domaine viticole, les vins sont finis et entament leur période de "repos hivernal". C'est à ce moment que le vin à peine fini va se stabiliser, il va ainsi se créer un équilibre qui lui permettra de durer dans le temps tout en gardant ses qualités gustatives.&lt;br /&gt;A ce jour tous les vins se sont bien comportés cet hiver, le millesime 2009 est un millesime de grande qualité !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/S1YnU5EBxsI/AAAAAAAAABQ/6nwaWNifiYQ/s1600-h/neige1.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 213px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/S1YnU5EBxsI/AAAAAAAAABQ/6nwaWNifiYQ/s320/neige1.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5428569640710293186" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;D'ici à quelques semaines le Rosé &lt;em&gt;&lt;strong&gt;Gris de Nabor &lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;sera mis en bouteille et disponible, un nouveau post sera mis en ligne pour vous avertir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/S1YnrYWQrQI/AAAAAAAAABg/8ZBvjOyH0ns/s1600-h/neige3.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/S1YnrYWQrQI/AAAAAAAAABg/8ZBvjOyH0ns/s320/neige3.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5428570027065388290" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A cette période il y a plus de travail dans le vignoble, en effet la taille à démarré début décembre, elle va se poursuivre jusqu'en mars. La taille est un moment très important voire critique à ne pas bacler; c'est ici que la prochaine récolte commence, en choisissant la longueur et le nombre de sarments restant on défini la quantité de raisins qui sera récoltée. C'est un travail minutieu et de reflexion.&lt;br /&gt;C'est aussi en ce moment que les vignes mortes sont sorties en vue d'un remplacement par un jeune plant au printemps.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/S1Ynj90HQUI/AAAAAAAAABY/GDZK1o69mdI/s1600-h/neige2.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 198px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/S1Ynj90HQUI/AAAAAAAAABY/GDZK1o69mdI/s320/neige2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5428569899683758402" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les intempéries de début janvier ont plongé le vignoble sous un manteau de neige qu'il est rare de voir dans cette région.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le caveau reste bien sur ouvert tous les jours pour vous accueillir et vous faire déguster les produits.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;A bientôt&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La famille Castor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_______________________________________&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;What is happening this winter at the Chateau Saint Nabor?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In a wine estate, winter is a relitavely slow time of the year, the wines are made and start their period of "winter rest". It's the time when the "just finished" wines will stabilize, a balance will be created and will allow them to last long and keep its aromas.&lt;br /&gt;This winter the wines are doing well, 2009 is a high quality vintage!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Rosé &lt;em&gt;&lt;strong&gt;Gris de Nabor &lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; will be bottled and released in a few weeks; a new post will be made to let you know.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;At this time there is more work in the vineyard, the pruning started in December and will last until March. Pruning is very important and has to be done perfectly. This is when the next harvest is decided; by choosing the lenght and number of bud spurs we plan the quantity of grapes to be produced. the work is all about precision.&lt;br /&gt;Winter is also the time when the dead vines are pulled out and will be replaced by young plants in the spring.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The weather of early January brought plenty of snow that covered the whole area, it is unusual to have this weather here but was not harmful for the vineyard.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The tasting room stays open every day to welcome you and allow you to taste our products.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;A bientôt, cheers&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Castor Family&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8176880613042125127-7999501427643849974?l=chateausaintnabor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/feeds/7999501427643849974/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2010/01/lhiver-calme.html#comment-form' title='1 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/7999501427643849974'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/7999501427643849974'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2010/01/lhiver-calme.html' title='L&apos;hiver calme...'/><author><name>Chateau Saint Nabor</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15246077111906790715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_NlvHwLYvXr4/S1YnU5EBxsI/AAAAAAAAABQ/6nwaWNifiYQ/s72-c/neige1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8176880613042125127.post-1367980028617811729</id><published>2010-01-18T10:05:00.000-08:00</published><updated>2010-01-18T10:39:43.786-08:00</updated><title type='text'>Le blog est arrivé !!</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Le Chateau Saint Nabor lance son blog !!&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ici en plus des nouvelles régulières vous pourrez laisser vos commentaires et participer à la vie du blog.&lt;br /&gt;N'hésitez pas à poser vos questions et donner vos idées!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A bientot&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La famille Castor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_______________________________________&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The Chateau Saint Nabor creates its blog !!&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Here in addition to our regular news articles, you will be able to leave comments and participate in this blog.&lt;br /&gt;Do not hesitate to ask questions and suggest ideas!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Cheers!&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Castor Family&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8176880613042125127-1367980028617811729?l=chateausaintnabor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/feeds/1367980028617811729/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2010/01/le-blog-est-arrive.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/1367980028617811729'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8176880613042125127/posts/default/1367980028617811729'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://chateausaintnabor.blogspot.com/2010/01/le-blog-est-arrive.html' title='Le blog est arrivé !!'/><author><name>Chateau Saint Nabor</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15246077111906790715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
