vendredi 24 septembre 2010

Tout se passe bien !! Everything is all right !!

On entre dans l'automne et nous sommes toujours occupés à vendanger nos raisins, depuis le début des vendanges nous n'avons pu que constater la très belle qualité des raisins; le millésime 2010 se présente déja très bien !
We are entering Autumn and still busy receiving our grapes, since we started we had the opportunity to see over and over again the very great quality of the grapes; 2010 vintage already smells perfect !

Depuis le dernier article les choses ont pas mal avancés ! Les 1eres cuves de blanc sont finies et n'attendent plus que la filtration, les rosés voient le bout du tunnel et nous avons rentré plus de la moitié des rouges.
Since the last post things have changed a bit ! The first tanks of white wine are done and waiting for filtration, rosé wines are seeing the end of the tunnel and we received over half of the red grapes.

Grenache et Syrah vont fermenter ensemble et donner un bel équilibre au vin
Grenache and Syrah will ferment together and give a great balance to the wine


Nous avons également récolté les parcelles qui donneront la Cuvée Prestige, ci dessous vous pouvez voir la machine dans les Grenaches.
We also harvested the blocks that will give the Cuvée Prestige, under you can see the harvester harvesting the Grenache.





Durant toute la récolte nous vérifions la qualité des raisins mais également la maturité, de cette manière nous ramassons les raisins au stade optimum.
During the harvest we make sure of the quality of the grapes and also the ripeness, in this way we harvest at the optimum stage.



Nous avons également commencé les vendanges au Domaine des Santonilles, c'est donc une période chargée avec les opérations sur les rouges. Chaque jour nous devons faire un remontage sur les cuves, cela veut dire que nous pompons le jus au bas de la cuve et le renvoyons par le dessus sur les raisins; de cette manière nous favorisons l'extraction des composés comme la couleur, les tannins, aromes...
We started to harvest at the Domaine des Santonilles as well, this is a busy time with all the operations on the red tanks. Every day we have to do pump-overs on the tanks, it means that we pump the juice from the bottom of the tank and send it back over the top on the grapes; in that way we favorise the extraction of components like colour, tannins, aromas...

Soyez encore un peu patients, le prochain épisode video va bientot arriver, dans celui ci je vous expliquerai l'arrivée des raisins rouges à la cave et leur parcours !
Be a little bit more patient, the next video episode will arrive soon, in this one I will explain the receiving of red grapes at the cellar and their journey !

Restez connectés !! Stay tuned !!

A bientot // Cheers
Famille Castor

mercredi 15 septembre 2010

Des arômes intenses envahissent la cave ! / Intense aromas take over the cellar !

Les blancs sont tous dans les cuves et nous sommes entrain de faire les rosés !
All the whites are in tanks and we are now making the rosés !

Certaines cuves sont déja bien avancées dans le stade de la fermentation et nous pouvons sentir d'intenses arômes envahir la cave.
Some tanks are already far in the process of fermenting and we can smell intense aromas invading the cellar.

Chaque jour commence avec la tache la plus pénible ... déguster les cuves ;) !! Nous devons nous assurer que tout se passe bien et que les levures font bien leur travail.
Every day starts with the hardest task ... tasting the tanks ;) !! We have to make sure that the process is going well and that the yeasts do their job well.

Pour aider nos petites levures nous devons leur apporter de l'oxygene, sans celui ci elles ne pourraient pas travailler correctement.
C'est la que nous faisons un remontage, brassage du jus dans un récipient ouvert, le jus va s'aérer et donc apporter l'oxygene necessaire.
To help the yeast we have to give them oxygen, without this one they could not work in good conditions.
This is when the pump over happens, the juice falls into an open container, it will aerate and bring the necessary oxygen.


Le remontage du Viognier
Pump over on the Viognier




Le remontage du Rosé
Pump over on the Rosé



Avant le plaisir du palais voila le plaisir des yeux !
Before enjoying on the palate, enjoy seeing it !


A bientot ! / Cheers !
Famille Castor

lundi 13 septembre 2010

2ème épisode: L'arrivée des raisins à la cave

Bonjour à tous !! Hello to all !!

Voila la seconde vidéo, après un court voyage en tracteur les raisins arrivent à la cave, découvrez leur parcours en vidéo !!
Here is the second video, after a short drive in tractor the grapes arrive at the cellar, discover their journey in this video !!




Translation in english:

"Hello and welcome to the Chateau Saint Nabor blog, today I will talk about receiving the white grapes in the cellar.

The grapes arrive in bins like you saw in the previous episode. First the grapes are dumped into a receiving bin, here we separate the first juice that goes in the cellar from the grapes that are sent in a destemmer.
The purpose of the destemmer is to separate stems and other items like shoots and leaves, in that way we keep only the berries. Those are sent to the press with a pump.

We use a pneumatic press, inside there is a membrane that will inflate and press the berries against drains, we will increase slowly the pressure to reach 2 bar / 30 psi. At this low pressure we get only the finest juice and save the finest aromas.
During the whole process the juice is protected from oxygen.
It is now sent to a tank and kept at a cool temperature.

After racking, operation that consist of separating the big lees like pieces of skin and leaves from the clear juice, this juice is inoculated with selected yeasts, the yeasts will transform the sugar into alcohol, this is called alcoholic fermentation, this process wil take about 10 days.

Thank you for your attention and see you soon !! "


Merci de votre fidélité // Thank you for your loyalty

A bientot // Cheers
La Famille Castor

mercredi 8 septembre 2010

1er épisode: La Machine à Vendanger

Le 1er épisode de la saga des vendanges au Chateau Saint Nabor est la !!

Dans cette vidéo vous allez découvrir le fonctionnement de la Machine à Vendanger:






Here is the first episode of the Chateau Saint Nabor Harvest series !!

In this video you will discover the Harvester machine.

The video is in french, the translation:

"Welcome to the Chateau Saint Nabor Blog, today I will talk about the Harvester machine.
It takes us 5 weeks 7days a week to harvest our 140 hectares.
The harvester works on a simple principle: a ripe fruit will naturally fall from the tree, in our case the machine shakes the vine to make the fruit fall.
The Chateau Saint Nabor has been using a harvester machine for over 25 years now, in this philosophy the vineyard has been established to optimise the mechanical harvest.
Every year the harvester goes through a total check up to insure the good fonction of the machine.
Today we are proud to say that the quality of the harvest is as good as if it was hand picked.
Thank you and see you soon !"



A bientot // Cheers
La Famille Castor

samedi 4 septembre 2010

A vos marques, pret, ... Vendangez !! // Ready, set... Harvest !!

Voila le grand départ a été donné !! Jeudi 2 septembre nous avons commencé à récolter les Chardonnay.
Départ 8 jours plus tard que l'année dernière, cela du au mois de Mai/Juin plutôt frais, la vigne a réellement commencé a se développer après.
Here we are, harvest started on september 2nd with the Chardonnay grapes.
This happens 8 days later than last year, due to the cool weather we had in May/June, vines really started to develop after that
.


Comme pour l'ensemble de la récolte, les raisins sont d'une belle qualité avec cependant un rendement plus faible que la moyenne.
Like all our grapes, the chardonnay are of a very good quality, however with lower yields than normal.

Jérémie et Raphaël controlent et dégustent le Chardonnay
Jérémie and Raphaël control and taste the Chardonnay


La première cuve a commencé la fermentation ( transformation des sucres en alcool ) qui devrait se terminer dans une dixaine de jours.
Les jus ont une belle puissance arômatique de fruits à chair blanche type peche, poire... Tout au long de la fermentation nous garderons la cuve a une température comprise en 12 et 15°C pour conserver ces arômes fruités et légers.
First tank started fermenting ( sugars being transformed in alcohol ) and should finish in 10 to 15 days.
The juice has nice powerful aromas like white type of fruit ( peaches, pears...). During the whole process we will keep the temperature between 12 to 15°C ( 53 to 59°F) to keep those fruit light aromas.



A venir: vidéos de la récolte et mises à jour des évolutions dans la cave
Egalement un article par semaine de chaque poste, expliqué et détaillé
1er: La machine à vendanger

Coming next: videos of the harvest and updates of the cellar evolution
Extras one post a week about the different parts of the whole process
1st: Harvester machine


A Bientot ! / Cheers !
Famille Castor